умереть от страха — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «умереть от страха»

умереть от страхаdied of fright

Она умерла от страха, когда я попыталась взять её в руку.
It died of fright when I tried to take it in my hand.
Знаю, что это звучит невероятно, но я действительно видела это, я чуть не умерла от страха.
I know it seems absurd, but trust me I really saw it, I nearly died of fright.
Он умер от страха, доктор.
He died of fright, Doctor.
Значит, у женщины был приступ? Чуть не умерла от страха?
You mean the woman had an attack, and almost died of fright?
Она умерла от страха.
She died of fright.
Показать ещё примеры для «died of fright»...
advertisement

умереть от страхаdied

Я бы умерла от страха. У нее такая морда, со всеми этими зубами...
I would have died, with its horrible face and awful teeth.
Я чуть не умерла от страха.
I felt like I almost died.
Я умру от страха, даже не дойдя до припева.
I'd die! Seriously, I'd be halfway to the afterlife come the chorus.
Что я подумала, что умру от страха.
Like, I thought I was gonna die.
Я чуть не умерла от страха.
I wanted to die.
Показать ещё примеры для «died»...
advertisement

умереть от страхаdie of fear

Некоторые наверняка умрут от страха.
Some would surely die of fear.
чтоб я умер от страха.
That I'd die of fear.
— Я умру от страха...
I'm dying in fear...
Ты мог бы сказать, что он умер от страха.
You might say he died of fear.
И прежде, чем они умрут от страха, я выпиваю их кровь.
Before they can die from fear, I feed on them.