умеешь драться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «умеешь драться»

умеешь дратьсяcan fight

Мне нравятся мужчины, которые умеют драться.
I always admire a man who can fight.
Они оба умеют драться.
So both can fight.
Почему я умею драться?
How come I can fight?
Ты умеешь драться?
You can fight, huh?
Соплячок умеет драться!
This little bitch can fight!
Показать ещё примеры для «can fight»...

умеешь дратьсяknow how to fight

А я умею драться.
— I know how to fight.
Ты умеешь драться с шестью злодеями, а мы научим — с шестью сотнями.
You know how to fight six men. We can teach you how to engage 600.
Умеете драться.
Know how to fight.
Что бы ты ни сделал, я опережу тебя потому что я лучше тебя умею драться.
Whatever you might do, I can do more because I know how to fight better than you.
Я умею драться.
I know how to fight.
Показать ещё примеры для «know how to fight»...

умеешь дратьсяcan't fight

Янки не умеют драться, а мы умеем.
The Yankees can't fight and we can.
Придурки не умеют драться.
These clowns can't fight.
Я не храбрец и не умею драться, но... По крайней мере, я смогу показать дорогу.
I'm not brave and I can't fight but, well, at least I can show you the way.
— Ты же не умеешь драться.
Baby, you can't fight.
— Ты же не умеешь драться.
Baby, you can't fight. Just let it go.
Показать ещё примеры для «can't fight»...