умеет держать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «умеет держать»

умеет держатьcan keep

Вы знаете, иногда я умею держать язык за зубами.
You know, sometimes I can keep my mouth shut.
Но я знаю подходящего человека. И он умеет держать язык за зубами.
But I know somebody... who can keep his mouth shut.
Мой брат говорил, что ты умеешь держать язык за зубами.
My brother tells me you can keep your mouth shut.
Не беспокойся о ней, она умеет держать рот на замке.
Don't worry about her, she can keep her mouth shut.
Вы должны быть из типа людей, которые умеют держать язык за зубами.
You've got to be the kind of person who can keep your mouth shut...
Показать ещё примеры для «can keep»...

умеет держатьknow

Он не умел держать дистанцию с людьми.
Just did not know that someone so far away.
Людей, которых можно переманить, но при этом, чтобы они умели держать язык за зубами.
People that we can poach, but, you know, people that can also keep their mouths shut. Okay.
Ты не умеешь держать язык за зубами, верно?
Wow, you don't know when to shut your mouth, do you?
Я умею держать себя в руках.
I know how to control myself.
А я умею держать рот на замке.
And I know how to button up!
Показать ещё примеры для «know»...

умеет держатьcan't keep

Где этот падкий на чужое хлыщ, что не умеет держать перо в чернильнице своей?
make it a word and a blow. Where's that thieving hack that can't keep his pen in his own ink pot?
— Раз она не умеет держать язык за зубами.
She can't keep her mouth shut.
Кто-то не умеет держать на замке свой поганый рот.
— Somebody can't keep her mouth shut.
Ты не умеешь держать язык за зубами!
You just can't keep your mouth shut.
Так это и есть тот Джо, который не умеет держать свой рот закрытым?
So this is the Joe that can't keep his mouth shut, huh?
Показать ещё примеры для «can't keep»...

умеет держатьknow how to keep

Я умею держать рот на замке.
I know how to keep a secret.
Я умею держать рот на замке.
I know how to keep my mouth shut.
«Эно» умеет держать персонал в узде.
They know how to keep their staff under close surveillance.
— Шон умеет держать рот на замке.
Shawn knows how to keep his mouth shut.
Только он один умеет держать язык за зубами, в отличие от некоторых.
He's the only one around who knows how to keep his trap shut unlike some people I know.
Показать ещё примеры для «know how to keep»...

умеет держатьcan hold

Но я умею держать язык за зубами.
But I can hold my tongue.
— Я умею держать язык за зубами.
— Does anyone know? — I can hold my tongue. It's a state secret, I'm sure of it.
Он умеет держать банан, если вы об этом
He can hold a banana, if that's what you mean.
— Ты же не думаешь, что я умею держать нож и вилку?
You don't think I can hold a knife and a fork, huh?
Ты умеешь держать ритм, но вот соло тебе плохо даются.
You can hold a tune but you can't hold your own in a solo.
Показать ещё примеры для «can hold»...

умеет держатьcan handle

Убедись, что они умеют держать пушки в руках.
Make sure they can handle guns.
Я умею держать Омера в узде.
I can handle Omer.
Я умею держать себя в руках.
I can handle myself.
Я верю, что ты умеешь держать ствол.
I'm quite sure you can handle a gun.
Да, я выпускаю пар, Донна, и он еще не вышел, так что, если не умеешь держать пистолет, сделай одолжение и оставь меня в покое.
Well, I am blowing off steam, Donna, and I'm not finished, so unless you can handle a pistol, do me a favor please and just leave me alone.