улучить момент — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «улучить момент»
улучить момент — take a moment
Крыша вот-вот обрушится, но Пэт умудрялся улучить момент и «спасти» столовое серебро.
The roof could be caving in on us, and Pat would take a moment to rescue the silverware.
Хотелось бы улучить момент, чтобы поблагодарить предыдущего владельца, покойного Питбуля.
I'd like to take a moment to thank the previous owner, the late Pitbull.
Поскольку мы всем наслаждаемся нашим убежищем, я хочу улучить момент и выразить свою благодарность.
As we all enjoy Tevat Noah, I want to take this moment to express my gratitude.
Я улучил момент и толкнул его за борт.
I took a moment and pushed him overboard.
advertisement
улучить момент — she seized a moment
Я думаю, что наш убийца улучил момент, когда Стиви не видел, столкнул софит в бассейн, а затем скрыл следы, обставив сцену так, чтобы всё это выглядело как несчастный случай.
I think our killer seized their moment when Stevie wasn't looking, pushed the lights into the pool, then covered their tracks by staging the scene, to make the whole thing look like it was an unfortunate accident.
Я улучил момент и сбежал.
Not really. I seized the moment and ran.
Улучила момент.
She seized a moment.
advertisement
улучить момент — time
Улучить момент, взять его комп и скачать инфу.
Right place and time, grab his computer, download files.
Всегда можно улучить момент, когда никто не смотрит.
There's always a time when no one's looking.
advertisement
улучить момент — moment
Я пыталась поговорить с ней наедине, но так и не смогла улучить момент.
I tried to speak to her on my own but there was never the right moment.
Так что просто улучите момент и поздравьте себя с этим... выбором.
So just take a moment and congratulate yourselves on, uh, on this choice.
улучить момент — find a moment
Она улучит момент.
She'll find her moment.
Я там оставлю тебе еды и одеяло, а потом постараюсь улучить момент когда миссис Брайант будет одна, и рассказать ей о малыше Чарли.
I'll leave some food there and a blanket, and then I'll try and find a moment alone with Mrs Bryant and tell her about little Charlie.
улучить момент — другие примеры
Мы улучили момент и бежали в горы.
We waited for our chance and then ran for the mountains.
Я улучу момент.
I will pick the moment.
Я знаю, что до него можно добраться, нужно только улучить момент.
I know we could take him if we could just get our hands on him.
Тогда, улучив момент, ты могла бы предложить... помилование.
Then if you find a good moment, you might want to suggest some sort of, um...pardon.
У меня не бьiло возможности улучить момент, чтоб побьiть с вами...
I've had no chance to see you in private.
Показать ещё примеры...