уладить разногласия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уладить разногласия»

уладить разногласияto work out our differences

Не знаю, правдивы ли эти слухи, но если это так, то надеюсь, что президент и первая леди уладят разногласия.
I don't know whether this story is true or not, but if it is, I hope that the president and the First Lady can work out their differences.
Я хочу оставить все плохое в прошлом и уладить разногласия между нами.
I just want to put the past behind me, and for us to work out our differences.
advertisement

уладить разногласия — другие примеры

Эл, давай уладим разногласия.
Al, let's split the difference, huh?
Я хочу объяснить тебе, как мы уладим разногласия, возникшие в нашей новой семье.
Let me explain how We're going to Work out this little hitch in our new family,
Придётся нам как-то уладить разногласия.
You and I are gonna have to figure out some way to get along.
Насилие — не лучший путь уладить разногласия.
Violence isn't an appropriate way to handle conflict.
Мне нужно уладить разногласия с Гамбоа.
I'm going to settle it with Gamboa.
Показать ещё примеры...