укусить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «укусить»
«Укусить» на английский язык переводится как «to bite».
Варианты перевода слова «укусить»
укусить — bite
Два уже укусили меня в шею, рядом друг с другом.
Two just bit me on the neck, side by side, quite close together...
Я осматривал горло вашего отца и он укусил меня.
I... I was looking at your father's throat, and he bit me.
— Она укусила вас? !
— You mean, she bit you?
Она укусила собаку?
Oh, she bit her dog, eh?
Он мне палец укусил!
He bit my finger!
Показать ещё примеры для «bite»...
укусить — bitten by
Одно из правил охотников на оборотней гласит, что если тебя укусил оборотень, ты должен покончить с собой.
Part of one of the rules of being a werewolf hunter is that if you are bitten by a werewolf, you take your own life.
Его змея укусит!
He must have been bitten by a snake!
Это было летом, как раз перед тем, как я пошел в армию, и меня укусила эта змея.
It was the summer, just before I went into the army, and I was bitten by this snake.
Меня как-то раз укусила собака.
I was bitten by a dog once.
Меня укусила змея!
I got bitten by a snake!
Показать ещё примеры для «bitten by»...
укусить — bit by
Ты не отвечаешь на звонки! Они ничего не делают друг без друга, поэтому они пошли искать мертвое тело в первом сезоне, и Скотта укусил оборотень.
They don't do anything without each other, so they go out and look for a dead body in the first season, and Scott gets bit by a werewolf.
Эй, меня собака укусила!
Hey, I got bit by a dog!
Когда я был маленьким, меня укусил мастиф.
I was bit by a mastiff when I was a child.
Я хочу сказать... если начнешь переворачивать камни... тебя может укусить змея, верно?
I mean... if you go rolling over rocks... then you're gonna get bit by a snake, right?
Если только вашего пациента не укусила змея.
— No. Unless you've got a patient bit by one.
Показать ещё примеры для «bit by»...
укусить — got bit
Тебя укусили?
You got bit?
Послушай, чувак, это не моя вина, что тебя укусили, ладно?
Look, man, it's not my fault that you got bit, all right?
И она меня ни разу не укусила.
I never got bit.
— Его укусили.
— He got bit.
А потом одного укусили.
Then one of the men inside got bit.
Показать ещё примеры для «got bit»...
укусить — won't bite
Она не укусит тебя.
It won't bite you.
Она не укусит никого в твоём доме.
It won't bite anyone at your house.
Он меня не укусит, он — вегетерианец!
He won't bite me, he's a vegetarian!
Он же тебя не укусит.
It won't bite you.
Ну дайте же, я не укушу!
Oh, give it to me. I won't bite.
Показать ещё примеры для «won't bite»...
укусить — st
Какая оса тебя укусила?
And which wasp has stung you?
И когда меня сильно укусили, я пошёл к родителям.
As they stung me a lot I went out to my parents.
А мне кажется, тебя одна пчела укусила прямо в твою дурацкую башку.
I think a bee stung you on your big dumb-ass head.
Пчела укусила меня за язык!
A bee stung my tongue!
Пчела... укусила меня за язык.
A bee... stung my tongue.
Показать ещё примеры для «st»...
укусить — got into
Какая муха тебя укусила?
What's got into you?
Не понимаю, какая муха его укусила вчера?
I wonder what got into him yesterday.
Какая муха тебя укусила?
What's got into you? Get out of there.
А тебя-то какая муха укусила?
And what the hell got into you?
Какая муха тебя укусила?
What got into you?
Показать ещё примеры для «got into»...
укусить — take a bite
Почемы бы вам не укусить?
Why don't you take a bite?
Тогда почему оно пыталось меня укусить?
Then why did it try to take a bite out of me?
Не показывайте зубы, если не уверены, что сможете укусить.
Don't show your teeth unless you are willing to take a bite.
Ну давай же, попробуй -— укуси.
Come on, taste-— take a bite.
— Какой красивый, так и хочется укусить.
— He's so pretty I might have to take a bite.
Показать ещё примеры для «take a bite»...
укусить — hurt
Он и блохи не укусит.
A baby. He wouldn't hurt a flea.
Они никого не может укусить.
He's never hurt anyone.
Авигдор, не бойся, я не укушу тебя.
Avigdor, don't be afraid, I'm not going to hurt you.
Он же не укусил вас.
He wouldn't hurt you.
Но все это только у тебя в голове. Ты покидаешь свое тело, и монстры не могут тебя укусить.
It's what you have inside that's flying, and the monsters can't hurt you.
Показать ещё примеры для «hurt»...
укусить — eat
— Какая муха тебя укусила?
— What's eating you?
Какая муха тебя укусила?
What's eating you, anyway?
— Какая муха вас укусила, Инспектор?
What's eating you?
Какая муха его укусила?
What's eating him?
Какая муха его укусила?
Wonder what's eating him?
Показать ещё примеры для «eat»...