укрепитесь — перевод на английский
Быстрый перевод слова «укрепитесь»
«Укрепиться» на английский язык переводится как «strengthen» или «fortify».
Варианты перевода слова «укрепитесь»
укрепитесь — fortified
— Надо укрепиться на всякий случай.
--We should fortify, just in case.
Грифф, если мы укрепимся и разнесем на куски тех, кого тут найдем, то сможем поселиться здесь.
Griff, if we fortify and find whatever's down here with us, blast it to pieces, we could set up in this place.
Вы слышали? Ромулане заняли... Бэйджорскую луну и сильно укрепились там.
The Romulans have taken over... a Bajoran moon and heavily fortified it.
Мне тоже не хотелось бы оставлять корабль, но у нас больше шансов Со стратегической точки зрения, лучше укрепится на острове
Much as I hate to abandon my ship, we stand a better chance... from a strategic point of view, on a fortified situation on the island.
advertisement
укрепитесь — convinced
Я думаю, он укрепился в этой мысли.
I mean, he convinced of his thought...
Когда на конференции в Антверпене нашли бомбу, Лейтон укрепился в своих убеждениях, что меняющиеся представляют гораздо большую угрозу Земле, чем вы готовы были признать.
When the Antwerp Conference was bombed, Leyton became convinced that the changelings posed a greater threat to Earth than you were prepared to admit.
А Уэйд еще больше укрепился во мнении, что Майка Таскера убила Риз.
BULL: And yet Wade is even more convinced that Reese killed Mike Tasker.
advertisement
укрепитесь — stronger
В те дни отношения между Данилом и моей мамой укрепились.
The relationship of Danil and my mom grew stronger these days.
— Значит, вы знаете, что позиции Генриха укрепились.
So, you know, then, that Henry's position is much stronger.
— Значит вы должны укрепиться в своей вере, мистер Тествуд.
Then you must be strong in your faith, Mr. Testwood.
advertisement
укрепитесь — fortify it strongly
Пребывайте там И укрепитесь против сил французских.
There remain, and fortify it strongly 'gainst the French.
Пребывайте там и укрепитесь против сил французских.
There remain, and fortify it strongly 'gainst the French.
укрепитесь — grow
Но это даст примирению шанс укрепиться.
But it will give the peace process a chance to grow.
Ну, чем дольше они молчат, тем дольше у твоей истории есть время, чтобы укрепиться в сети.
Well, the longer they're quiet, the longer your legend has time to grow online.
укрепитесь — harden
Как только Колары узнают, что парень мёртв, их позиция укрепится.
Look, if the Kolars know the kid is dead, it hardens their position.
Позже, кровь вернется в тело и тонкие крылья медленно высохнут и укрепятся.
Later, the blood is drawn back into the body and the gauzy wings slowly dry and harden.
укрепитесь — position
Дерзкий, принципиальный отчаянно стремящийся укрепиться у власти, но в то же время немного радикальный.
Defiant, principled desperate to secure your position amongst the Establishment but always a little too radical for them.
Правила моей игры в том, чтобы занять наблюдательный пункт вниз по ветру вне обзора зверя, укрепиться и оставаться там не выдавая своего местонахождения.
The rules of the game are to choose an observation post downwind, out of the animal's field of vision, gain your position and maintain it without ever revealing your presence.
укрепитесь — другие примеры
"Я всего лишь бросил на вас взгляд издалека и укрепился в мыслях.
I have just glimpsed at you from afar and I am reassured.
" не вдруг во мне укрепилась,
And it seemed long before it attained full appreciation.
Знаешь ли ты, что клан Тоса укрепился в Киото только благодаря мне!
The reason the Tosa Clan is so influential here in Kyoto is all because of me!
Пусть ваш дух укрепиться тем, что вера во всемогущество Божье и поддержку нашей Святой матери церкви не ограничивается этим местом.
Such persons will be comforted by the assurance that the presence of God and the consolation of our holy religion are not tied to any one building.
...мы не станем горевать, но укрепимся тем, что оставлено.
Rather find strength in what remains behind.'
Показать ещё примеры...