укачать — перевод на английский
Варианты перевода слова «укачать»
укачать — get carsick
Может быть если бы езда была бы ровнее, детей бы не укачало.
Maybe if the driving were smoother, the children would not get carsick.
Меня укачало.
I get carsick.
Тебя опять укачало?
You're not going to get carsick again?
Я заберу её, когда тебя укачает.
I get that when you get carsick.
Не давай маме пить молоко, а то её укачает.
Don't let Mom drink milk or she'll get carsick.
Показать ещё примеры для «get carsick»...
укачать — seasick
— Вас укачало?
— She's seasick.
— Вообще-то меня укачало.
— I felt seasick, in fact.
— Укачало!
— Seasick...
Меня немного укачало.
I'm a little seasick.
Тебя укачало в лодке.
You were seasick in the boat.
Показать ещё примеры для «seasick»...
укачать — get seasick
Как его могло укачать там, а?
How could he get seasick up is space, Huh?
На лодке тебя бы укачало.
Oh, Timmy. You'd only get seasick on the boat.
— Его там укачало, как на море.
— He gets seasick.
Маму тогда укачало.
Mama got seasick.
Укачало.
I get seasick.
укачать — rock
Я хотел укачать его и тогда...
I tried to rock him, and then...
Может, на руках ее укачать?
Can we just rock her in our arms?
"Ида играла в свой волшебный рог, чтобы укачать малютку, и ничего не видела.
Ida played her wonder-horn to rock the baby still-— but never watched
— Ты укачал ее.
You rocked her.
Ты укачал ее.
You rocked her.
Показать ещё примеры для «rock»...
укачать — carsick
— Снова укачало?
— Carsick again?
Ну, может меня просто укачало в машине.
Probably just carsick.
Тебя укачало?
Carsick?
Мою интуицию укачало.
My gut is carsick.
Укачало?
Carsick?
Показать ещё примеры для «carsick»...