уйти на пенсию — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «уйти на пенсию»

«Уйти на пенсию» на английский язык переводится как «retire».

Варианты перевода словосочетания «уйти на пенсию»

уйти на пенсиюretire

Ушел на пенсию.
Retired.
Мой отец ушёл на пенсию.
— Oh. — And my father retired.
Дюк, я думал, ты ушел на пенсию.
Duke, I thought you'd retired.
Ушёл на пенсию.
Retired.
Мы живем здесь только с прошлой осени, когда мой муж ушел на пенсию.
We've only been living here since last autumn, when my husband retired.
Показать ещё примеры для «retire»...

уйти на пенсиюretirement

Я бы не прочь досрочно уйти на пенсию.
I wouldn't mind taking early retirement.
Прежде, чем она умерла она взяла с меня слово, что я оставлю службу в полиции и уйду на пенсию Я не мог ей отказать.
Before dying, made me promise to stop all this, ask my retirement and I could not refuse.
Джадд узнаёт про твою разводку, и, либо чтобы защитить безупречную репутацию вашего ремесла, либо чтобы заставить твою постаревшую задницу уйти на пенсию, он крадет твой телефон и грозится заявить в полицию.
So, Judd discovers your little scam, and whether to protect the sterling reputation of your industry or just force your over-the-hill ass into retirement, he steals your phone and threatens to call the police.
Партия должна была ... под гнетом вины уйти на пенсию, ... от всего того, что развращает эту страну.
Accept the account Party to be ... guilt and redemption their own retirement, as if ... whatever that corrupts this country.
Она преподавала английский в старшей школе на протяжение 41 года, а потом ее заставили уйти на пенсию.
She taught high school English for 41 years and then was forced into retirement.

уйти на пенсиюgoing to retire

Я никогда не уйду на пенсию.
I am never going to retire.
Ты уйдешь на пенсию?
Are you going to retire?
Я принял предложение, и я не думаю, что доктор Манко уйдет на пенсию в ближайшие 5 лет, так что у меня нет шансов получить такую должность здесь.
I've accepted the post, and I don't think Dr Mancoo is going to retire for a few years, so there's no chance of me getting a similar post here.
После второго президентского срока, уйду на пенсию и займусь благотворительностью.
After my second term as president, I am going to retire and run my non-profit.

уйти на пенсиюtook early retirement

Она болела давно, потом ей стало лучше она рано ушла на пенсию во Флориде.
It was a pre-existing condition, and she stabilized... and took early retirement in Sun City, Florida,
Мне пришлось рано уйти на пенсию.
I had to take early retirement.
она попросила перевести её, а он ушёл на пенсию.
She puts in for a transfer, he takes early retirement.

уйти на пенсиюgonna resign

Он уйдёт на пенсию.
He's gonna resign.
Но да, в день когда я уйду на пенсию, станет днём моего исчезновения с состоянием Генри, так тяжело им заработанным.
But yes, the day I resign is the day I disappear with all of Henry Wilcox's hard-earned fortune.