уйти в отпуск — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уйти в отпуск»

уйти в отпускwent on vacation

Он заставил меня спать в конуре с его собакой, когда ушел в отпуск.
He made me sleep in a kennel with his dog when he went on vacation.
Было одной из худших ошибок в моей жизни, Как тот раз, когда я ушла в отпуск с Деннисом Родманом.
Letting you put this green screen in my apartment was one of the worst mistakes of my life-— and I was went on vacation with Dennis Rodman, y'all.
— Нет, ты не уйдёшь в отпуск.
— No, you're not going on vacation.
Кабель, который был заказан, поступил раньше. Кроме того, я собираюсь уйти в отпуск со следующей недели.
Besides, I'm going on vacation at the end of the week.
Эмбер говорит, что взяла рубашку из химчистки до того, как ушла в отпуск, но я не могу ее найти.
Amber claims to have picked it up from the dry cleaner before she went on vacation, but I can't find it.
Показать ещё примеры для «went on vacation»...

уйти в отпускto take a vacation

Я уже был готов уйти в отпуск, Лео.
I was ready to take a vacation.
Это была отличная идея уйти в отпуск.
It's such a good idea to take a vacation.
Я могу прямо сейчас уйти в отпуск.
I can take my vacation now.
ЛиЭнн, помнишь ты всегда говорила, что нам надо уйти в отпуск?
Hey, LeeAnne, you know how you're always saying — we should take a vacation? — Mm-hmm.

уйти в отпускtake a leave of absence

Вы попросите перевода, и уйдете в отпуск, пока его не получите.
You will request a transfer and take a leave of absence until it's granted.
а потом уйду в отпуск.
I'm just going to do it until the radio show, and then I will take a leave of absence.
Он ушел в отпуск, а вернулся замкнутым, как сейчас.
He took a leave of absence, came back all zenned out like that.

уйти в отпускvacation with

Тем хуже для него. Если бы любил меня, он постарался бы уйти в отпуск пораньше.
If he loved me, he'd have timed his vacation with mine.
Или все плохие ребята ушли в отпуск Или Кейси что-то затеял.
Because either all the bad guys are on vacation or Casey's up to something.