узнать секрет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «узнать секрет»
узнать секрет — to know a secret
Феззи... хочешь узнать секрет?
Fezzie... do you want to know a secret?
Хочешь узнать секрет?
Do you want to know a secret?
В поисках ответов. Хочешь узнать секрет?
Searching for answers... do you want to know a secret?
Хотите узнать секрет?
Do you want to know a secret?
Но хочешь узнать секрет?
But you want to know a secret?
Показать ещё примеры для «to know a secret»...
advertisement
узнать секрет — learned a secret
(СТОНЫ) lt's о времени, небольшой bro, что Вы узнаете секреты в легкую жизнь.
(GROANS) lt's about time, little bro, that you learn the secrets to an easy life.
Узнай секрет их успеха сегодня в 8:00 на DUMBC.
Learn the secrets of their success tonight at 8 on DuMBC.
Но по пути, мы должны узнать секрет его волшебной палочки.
Now, along the way, we must learn the secret, of his magic wand.
Ты узнала секрет жизни, но забыла его.
You learn the secret of life, and you've forgotten it.
Сегодня я узнал секрет.
I learned a secret today.
Показать ещё примеры для «learned a secret»...
advertisement
узнать секрет — found a secret
Дон Иль узнал секрет секретаря Ван.
Dong Il found a secret to catch Secretary Wang.
А потом я заглянул в Николаса Кейджа и узнал секрет:
Then I looked inside Nicolas Cage and I found a secret.
И когда я узнала Секрет о твоей жене, который ты скрывал
And that's when I found out the secret you'd been hiding about your wife.
Он узнал секрет о Лемон.
He found out a secret about Lemon.
Ты меня постоянно динамила. ¶ Я узнала секрет ¶
You had me at cock-teasing. ¶ Ooh... ¶ ¶ Found your secret ¶
Показать ещё примеры для «found a secret»...
advertisement
узнать секрет — secret
Мы должны узнать секрет путешествий во времени. Вы?
We must have the secret of time travel.
Никто никогда не узнает секрета родника.
No-one will ever guess the secret of the Spring.
Хотите узнать секрет их процветания?
The secret of their success?
Хочешь узнать секрет?
[Groans] Can I tell you a secret?
— Чтобы они не знали, что нам только что удалось узнать секреты их радара.
— So they don't know that we just got a window inside their radar secrets.