уживаться — перевод на английский
Варианты перевода слова «уживаться»
уживаться — get along
Я уживаюсь с Полом очень хорошо потому, что он идет по правильному пути.
I get along very well with Paul because he's on the dead up-and-up.
И как, уживаетесь?
You get along all right?
Неважно, уживаются они или нет, — муж все равно эксплуатирует жену.
Whether they get along or not, he still exploits her.
— Вы уживаетесь с Камиллом?
— You get along well with Camille?
А ты уживаешься со своими предками?
You get along with your parents?
Показать ещё примеры для «get along»...
уживаться — live
— Мы уживаемся сами с собой вполне сносно.
— We live with ourselves just fine.
Не знаю, как ты с ним уживаешься.
I don't know how you live with him.
Ты должен помнить, что им приходится с тобой уживаться.
You've got to remember you're a lot to live up to.
Её муж — неплохой человек, но я слишком стара, чтобы уживаться с чужим.
Her husband's perfectly, nice, but... I'm too old to live with a stranger.
Неважно. Смысл в том мы здесь в тысячах километров от безумной ненависти, и мы прекрано уживаемся вместе.
The point is, we are thousands of miles away from all this hate and we live together just fine.
Показать ещё примеры для «live»...
уживаться — two getting along
— И как вы только уживаетесь?
— How are you two getting along?
— Вы, к тому же, похоже, уживаетесь.
You two get along.
Как вы уживаетесь вместе?
Have you two been getting along?
Как вы уживаетесь?
You two get on?
уживаться — cope
Но мы не учим вас, как уживаться со своей работой.
But we don't teach you how to cope when you get home.
Господи, как вы уживаетесь с таким самомнением?
Dear Lord, how do you cope with all that ego?
Я знаю, что тебе приходится закрывать глаза чтобы уживаться со своими возможностями, но если ты просто так забудешь все, через что прошел, что сделало тебя сильным и понимающим только потому что воспоминания причиняют тебе боль.... и я боюсь, что однажды,
I know you have to put blinders on to cope with your responsibilities, but if you turn your back on all the experiences that made you strong and compassionate because they hurt...
Вы с Полом хорошо уживаетесь?
How are you and Paul? Is he coping?