уже несколько недель — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже несколько недель»

уже несколько недельfor weeks

Кровавый уже несколько недель у нас как под микроскопом.
We got Creepy pinned like a butterfly for weeks.
Джейк, это длится уже несколько недель.
Jake, this has been going on for weeks.
Её сотрудники суют свой нос в глубь турецкой пустыни вот уже несколько недель.
Her operatives have had their noses Deep in the turkish desert, sniffing around for weeks.
Детки, дела обстояли неважно между Робин и мной уже несколько недель.
Kids, things have been tense between Robin and I for weeks.
Уже несколько недель.
For weeks.
Показать ещё примеры для «for weeks»...

уже несколько недельfor a few weeks

Мы с Томом встречаемся уже несколько недель, и...
Tom and I have been seeing each other for a few weeks, and...
Думаю, это был октябрь 61-го,.. мне позвонил Теижи, с которым (как и с Майей) я не виделся уже несколько недель.
I had a call from Teiji, and I hadn't seen him or Maya for a few weeks.
Я встречаюсь с ним уже несколько недель.
I've been seeing him for a few weeks.
Я уже несколько недель живу в женском приюте.
I've been staying at the women's shelter for a few weeks now.
Похоже, они уже встерчаются уже несколько недель.
It looks like they've been going back and forth for a few weeks.
Показать ещё примеры для «for a few weeks»...

уже несколько недельfor weeks now

Губернатор, Заджак уже несколько недель жёстко критикует вашу порядочность, говоря что вы назначаете на посты по знакомству.
Governor, Zajac has been hammering you for weeks now on your integrity, on cronyism.
Я подумал, ты сидишь дома уже несколько недель, ты не хочешь выйти на свежий воздух?
Anyway, I've been thinking. You been cooped up in here for weeks now. Would you like to get some fresh air?
Но её не видно уже несколько недель.
But I've not seen her for weeks now.
— Это все та девушка, из-за которой ты сходишь с ума уже несколько недель?
— The same girl you've been obsessing over for weeks now?
Боже, ты с ней встречаешься уже несколько недель. Но ни разу не приводил к нам домой.
Gosh, you've been seeing this Rita for weeks now, and you still haven't brought her over to the house.
Показать ещё примеры для «for weeks now»...

уже несколько недельfor a couple of weeks

Как давно? Уже несколько недель.
Couple of weeks.
Вы работаете над этим уже несколько недель.
You've been working on it for a couple of weeks now.
А то я прошу тебя уже несколько недель сходить в Совет ветеранов. У них там есть программа добровольцев. Он так подходит для этой программы.
'Cause I've been asking you for a couple of weeks now to go down to the V.A. They have a volunteer program down there... he would be so great for the program.
Слушай, Эл, это ты что-то типа призрака уже несколько недель, понял?
Listen, Al, you've been acting kind of weird for a couple of weeks yourself, all right?
Я работаю волонтером в кризисном центре, уже несколько недель.
Well, I've been volunteering at a crisis center for a couple of weeks now.
Показать ещё примеры для «for a couple of weeks»...

уже несколько недельhaven

Я уже несколько недель не наблюдаю за Лексом.
I haven't been watching Lex for weeks.
Я уже несколько недель не видела Проходимца...
I haven't seen Shady in weeks.
Мы уже несколько недель не получаем никаких платежей.
We haven't had any payments on the house in weeks.
Я уже несколько недель ни на что не обращал внимания.
I haven't taken notice of anything for weeks.
Но от него нет вестей уже несколько недель, и я беспокоюсь.
But I haven't heard from him in weeks, and I'm worried.
Показать ещё примеры для «haven»...

уже несколько недель've been walking for weeks

Они уже несколько недель в пути.
They've been walking for weeks.
Они уже несколько недель идут.
They've been walking for weeks.
Они уже несколько недель в пути.
They've been walking for weeks.
Я иду уже несколько недель.
I've been walking for weeks.
Шли уже несколько недель.
Been walking for weeks.
Показать ещё примеры для «'ve been walking for weeks»...

уже несколько недельfor several weeks

Уже несколько недель, Пэррис.
For several weeks, Parris.
Она бοльше здесь не работает, и я не слышал о ней уже несколько недель.
I have not heard anything about her for several weeks.
У меня есть одно письмо, отправку которого я затягиваю уже несколько недель.
There's a piece of correspondence I have delayed sending for several weeks.
Уже несколько недель.
We have for several weeks now.
Уже несколько недель.
Not in several weeks.
Показать ещё примеры для «for several weeks»...

уже несколько недельbeen gone for weeks

Такие убийства совершаются уже несколько недель.
These murders have been going on for weeks.
Меня нет уже несколько недель.
I've been gone for weeks.
Их проводили уже несколько недель.
They've been going on for weeks.
Уже несколько недель без сигареты
I went weeks without one.
Его нет уже несколько недель.
He's been gone for weeks.

уже несколько недельseen him in weeks

Мы не видели ее уже несколько недель.
We haven't seen her in weeks.
До сегодняшнего дня я не видел ее уже несколько недель.
Until today, I hadn't seen her for weeks.
Я была у Шарлотты и поняла, что не видела вас уже несколько недель, и к слову...
I was here for Charlotte and realized that I hadn't seen you in weeks and to ask...
Отец Джейка Япли не видел его уже несколько недель.
Jake Yapley's father hasn't seen him for weeks.
Я не видела его уже несколько недель!
I haven't seen him in weeks!