ужасно себя вела — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ужасно себя вела»
ужасно себя вела — horrible
Простите, что так ужасно себя вела.
Sorry for being so horrible.
— Прости, что я так ужасно себя вела.
— And I'm sorry I was so horrible.
Вы всегда так ужасно себя ведете?
Are you always this horrible?
Были, но ты должен знать, что я ужасно себя вела по профессиональной причине, а не личной.
True, but I want you to know that I was being horrible on a professional standpoint, not a personal.
Почему ты так ужасно себя ведешь?
Why are you being so horrible?
ужасно себя вела — are awful
— (пэйтон) Тогда почему так ужасно себя ведёшь?
Then why have you been so awful to me?
— Почему ты так ужасно себя ведёшь?
— Why are you being so awful?
Он ужасно себя вел с ней.
He was awful to her.
Я ужасно себя вела. Это непростительно.
I was awful before; it was inexcusable.
Мишель и Соня ужасно себя ведут.
Michelle and Sonja are awful!