ужасное место — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ужасное место»
ужасное место — horrible place
Он считал мир ужасным местом.
He thought the world was a horrible place.
Что ты делаешь в таком ужасном месте? Господи, что я говорю.
What are you doing in that horrible place?
Прошлой ночью я очнулась в ужасном месте, там был Бернард, выглядевший как чудовище, и я почувствовала, как его руки сжимают, сжимают моё горло... Потом ничего не помню, наверно, я потеряла сознание.
The other night I woke up in a horrible place there was Bernard, looking at me through the eyes of a monster then I felt his throat as the hands tightened, and tightened... and then I don't remember anything, I must have fainted.
Ужасное место...
Horrible place...
Давно. Это ужасное место.
It's a horrible place.
Показать ещё примеры для «horrible place»...
ужасное место — terrible place
— Что за ужасное место, фрекен Йохансон.
What a terrible place, Miss Jonson.
Это ужасное место.
It's a terrible place.
Почему здесь, в таком ужасном месте?
Why here in this terrible place?
Ужасное место.
Terrible place.
Да, мир — ужасное место.
Yes, the world is a terrible place.
Показать ещё примеры для «terrible place»...
ужасное место — awful place
Это было ужасное место и злая женщина!
It's that awful place and that evil woman!
Мы никогда не выберемся из этого ужасного места.
We're never going to get out of this awful place.
Какое ужасное место.
What an awful place.
Ландо Калриссиан и бедный Чубакка не вернулись из этого ужасного места.
Lando Calrissian and poor Chewbacca never returned from this awful place.
Кто-нибудь спасите меня, заберите из этого ужасного места!
Someone save me, take me away from this awful place!
Показать ещё примеры для «awful place»...
ужасное место — place
Ты работаешь в этом ужасном месте?
You work at a place like this?
Ты когда-нибудь видел настолько ужасное место?
Did you ever see any place quite so horrible?
Но это же ужасное место!
But this place is crap!
Ужасное место для денежного тайника.
That's a dumb place to hide it.
Я не хочу больше находиться в этом ужасном месте.
I didn't want to be at that foster care place.
Показать ещё примеры для «place»...
ужасное место — worst place
Бог не создал более ужасного места.
The Nefud is the worst place God created.
Сейчас, больница может быть самым ужасным местом в мире для неё.
Now, a hospital could be the worst place in the world for her.
Это ужасное место.
This is a bad place.
Это ужасное место.
It's a bad place.
Это ужасное место.
It's a bad place to be.
Показать ещё примеры для «worst place»...
ужасное место — dreadful place
Нам никогда не выбраться из этого ужасного места.
We'll never get out of this dreadful place.
Индия — это ужасное, ужасное место.
India is a dreadful, dreadful place.
Прочь, прочь из этого ужасного места!
Away, away from this dreadful place.
Ужасное место.
Dreadful place.
Зачем меня привезли в это ужасное место?
Why have I been brought to this dreadful place?
Показать ещё примеры для «dreadful place»...