ужасная штука — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ужасная штука»

ужасная штукаterrible thing

Ужасная штука.
Terrible thing.
Одиночество — ужасная штука.
Well, loneliness is a terrible thing.
Безответная любовь — ужасная штука.
Unrequited love is a terrible thing.
Думаю, все мы усвоили, что неважно, кто ты или откуда, жизнь — ужасная штука.
I guess what we all learned is that no matter who you are, or where you come from, life is a terrible thing.
advertisement

ужасная штукаthing

Ужасная штука, что теперь делать нормальному парню вроде меня, в смысле, как забыть все это...
What a thing to do to a perfectly normal guy, take him away from everything he's gotten used to.
сними эту ужасную штуку.
I told you to get rid of that thing; it's hideous.
У тебя на голове ужасная штука.
There's a thing on your head.
Я не верю в то, что ты проделал все эти ужасные штуки.
I can't believe you're doing these things.
advertisement

ужасная штукаhorrible things

Эти ужасные, ужасные штуки приближаются!
those horrible horrible things are coming!
Не уж, ужасные штуки
No, thank you. Horrible things.
Это ужасная штука, я понимаю, поверь мне.
I know, it's a horrible thing. I understand, believe me.
advertisement

ужасная штукаhorrible stuff

Ужасная штука.
Horrible stuff!
Когда вы уберете те ужасные штуки?
How long until you take that horrible stuff down?

ужасная штукаawful thing

Гордость — ужасная штука.
Pride is an awful thing.
Я никогда не хотела эту ужасную штуку.
I never wanted that awful thing.

ужасная штука — другие примеры

Ужасные штуки эти машины.
Abominable things these machines.
Любовь ужасная штука.
Love stinks.
это ужасная штука, это обман.
This is awful stuff. This guy's a fraud.
Кэл прячет эту ужасную штуку.
Cal insists on carting this hideous thing everywhere.
Он заставил пойти в ресторан и есть эти ужасные штуки. Улиток, лягушек.
And then he made me go to this restaurant while he ate this goop... with weird things in it, you know, like snails and frogs' legs and--
Показать ещё примеры...