уехать из дому — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уехать из дому»

уехать из домуleft home

Она уехала из дома в пятницу.
She left home on Friday.
И он уехал из дома без гроша.
He left home broke.
Я уехала из дома потому, что там все называли меня ненормальной.
The reason I left home is because everybody called me sick.
В общем я уехала из дома.
I left home.
Итак, мы знаем, что он уехал из дома, как он говорит, на поиски своего сына, а его жена обвиняет его.
So we know he left home to look for his son, he says, and his wife is accusing him.
Показать ещё примеры для «left home»...
advertisement

уехать из домуleft the house

И они не отключают сигнал поворота с тех пор, когда уехали из дома тем утром.
And they left that turn signal on since they left the house that morning.
Они уехали из дома пять дней назад, с тех пор их никто не видел.
They left the house five days ago, haven't been seen since.
Они и не знают, что она уехала из дома.
Didn't even know she had left the house.
В тот день, она села в машину и уехала из дома, и она не возвращалась долгое время.
At some point that day, she got in her car and she left the house, and she didn't come back for a long time.
Утром уехал из дома.
Left his house in the morning.
Показать ещё примеры для «left the house»...
advertisement

уехать из домуmoved out of the house

С тех пор, как уехал из дома?
Since you moved out of the house?
Она уехала из дому.
She moved out of the house.
Ваша честь, месяц назад я уехал из дома, и снял квартиру в Такоме, возле своего офиса.
Your honor, I moved out of the house just over a month ago, I got an apartment in Tacoma, near my office.
Мне нужно лекарство всего на три месяца, пока я не получу диплом и не уеду из дома.
I just need the medicine for three months until I graduate and I move out of the house.
Эми хочет уехать из дома, а я хочу делать, то, что хочет делать Эми, потому что я не хочу ее потерять.
Amy really wants to move out of the house, and I really want to do whatever Amy wants to do, because I do not want to lose her.
Показать ещё примеры для «moved out of the house»...
advertisement

уехать из домуleft

Слушай, а когда ты уехал из дома?
When did you Leave?
Затем вы уехали из дома вашей сестры воскресенье около 4:00?
Then you leave your sister's on Sunday, at around 4:00?
Ты будешь упрекать меня, я знаю, но прежде вспомни, ведь это ты уехала из дома, а я жила и боролась.
What, Blanche? You'll reproach me. I know you're bound to reproach me, but before you do... take into consideration you left.
Когда я уехала из дома Транчболл, то оставила там все самое ценное.
When I left Aunt Trunchbull's home. I left all my treasures behind.
Ты собираешься уехать из дома бабушки.
You're packing up to leave Grandma's house.
Показать ещё примеры для «left»...

уехать из домуout of the house

Через несколько лет, когда ты будешь достаточно взрослая, поезжай, иди в колледж, уедешь из дома, будешь принимать собственные решения!
Couple years from now,you'll be old enough,you go out,you-you go to college, you'll be out of the house,you'll make your own decisions! Until then...
Папочка, ты не успеешь опомниться, как мы с Джексоном уедем из дома,
Daddy, before you know it, Jackson and I are gonna be out of the house
Так, мы поняли почему уехали из дома.
Yeah, we get why we're out of the house.
Вот именно поэтому я хотела, чтобы ты сегодня уехал из дома.
This is exactly why I didn't want you in the house today.
Скоро уедут из дома.
Gonna be out of the house soon.

уехать из домуmove out of

Ын Сон обязательно уедет из дома Хвана.
Eun Sung will definitely move out of Hwan's house.
Ын Сон может уехать из дома бабушки?
Will Eun Sung really move out of Grandma's house?
Я уехала из дома, обручилась со славным паренем, и угадай что.
You know, I moved out, and I got engaged to Mr. Nice guy, and guess what.
Чарли, дядя Джек уехал из дома твоей мамы и теперь ей одиноко, не с кем поговорить. Бум...
Charlie, Uncle Jack moved out of your mom's house, so she's lonely, she's got no one to talk to.
Я не умею выбирать квартиры, мне легче уехать из дома.
The apartments is not my thing. I prefer to move.