угнетенно — перевод на английский

Варианты перевода слова «угнетенно»

угнетенноoppressed

Каким бы идеологическим или идеалистическим не было это выражение, культура есть важнейший фактор в историческом развитии угнетенного общества.
Whatever the ideological or idealistic traits of its expression, culture is an essential factor in the historical process of the oppressed society.
Теперь у угнетенных есть меч... чтобы нанести ответный удар в их врага.
Now the oppressed have been given a mighty sword... with which to strike back at their enemies.
Церковь предоставила угнетенным свои часовни и монастыри.
The Church opened its convents and its monasteries to the oppressed.
Стал им, чтобы отстаивать гражданские права, защищать угнетённых, быть ближе к людям.
He went into it to champion civil rights... to defend the oppressed... to... connect with people.
Так что поклониться у надгробия мощам... Святой Марии Магдалины... означало отдать дань памяти... всем угнетенным.
You see, to worship before her sarcophagus to kneel before the bones of Mary Magdalene was to remember all those who were robbed of their power who were oppressed.
Показать ещё примеры для «oppressed»...
advertisement

угнетенноdowntrodden

Правительство рабочих и угнетенных масс.
Government by the workers and the downtrodden masses.
Но ваш народ угнетен слишком сильно даже для Кубы.
But you people are too downtrodden even for Cuba!
Как в романе «1984» среди угнетённых масс ... рождается искра бунтарства против зла Большого Брата который заправляет всем.
Like the book, 1984, with all the downtrodden masses and that one huge spark of rebellion against the evil Big Brother who ran everything.
Нет времени даже для жены. Кто знает, может, тебя даже заинтересует моя работа. Борюсь, чтобы помочь угнетенным, тем, о ком ты раньше так заботилась.
Who knows, you may even be interested in my work, crusading to aid the downtrodden, a cause for which you used to care a great deal.
В конце концов, ты и твой зверинец, состоящий из угнетенных вампиров, только-только начал пожинать плоды, которые мы предоставляем.
After all, you and your menagerie of downtrodden vampires have only just begun to reap the benefits we provide.
Показать ещё примеры для «downtrodden»...
advertisement

угнетенноdepressed

Чем ты угнетён, Элви?
— Why are you depressed, Alvy?
Ваш брат звонил вам в то воскресенье, утром, и говорил, что он чувствовал себя подавленно и угнетенно?
Did your brother call you that Sunday morning, and tell you that he was feeling down and depressed?
Ты кажешься угнетенной.
You seem depressed.
По её словам, он был угнетён и подавлен.
She says he was depressed and despondent.
Если Вы почувствуете, что он слишком угнетен, дайте двойную дозу — Я так и сделаю, спасибо, доктор
if you feel he's too depressed, double the dosage -i shall, thank you Doctor.
Показать ещё примеры для «depressed»...
advertisement

угнетенноbummed

Он же был просто угнетен.
He was pretty bummed.
Ты была угнетена, когда Дженни Шон сделала тебя в финале на юношеских национальных соревнованиях?
Were you bummed when Jenny Shaun beat you in the finals for the Junior Nationals?
Да, я была весьма угнетена.
Yeah, I was pretty bummed.
Он все еще выглядит угнетенным.
He still seems a little bummed.
Он был сильно угнетен со дня свадьбы.
He's been pretty bummed since the wedding.
Показать ещё примеры для «bummed»...