увязаться — перевод на английский
Варианты перевода слова «увязаться»
увязаться — tag along
Я позволил вам увязаться за мной, но попрошу держать язык за зубами.
I'm allowing you to tag along, so why don't you give your mouth a rest?
Зачем Лилит увязалась за твоим сыном?
Why does Lilith have to tag along anyway?
Я сказала ей, что пошла пить кофе, а она увязалась следом.
I told her I was going for coffee and she decided to tag along.
Раз уж я увязалась за вами, хочу чувствовать себя в безопасности, когда мы попадем за границу.
If I'm going to tag along, I want to feel safe in my bed when we get to foreign climes.
За тобой могли увязаться, так что позвони уже с вокзала в Инчхоне.
Someone might tag along, so call once you get Incheon St.
Показать ещё примеры для «tag along»...
увязаться — follow
Затем за мной увязался этот дурак детектив.
Then I had this fool of a detective followed.
— Думаешь, за тобой не увязались?
You sure you weren't followed?
Если бы Лупини и Негрито не увязались за мной, ...я бы не был сейчас в Азуле, худшем месте на земле.
If Lupini and Negrito hadn't followed me, today I wouldn't be here in Azul, the worst place in the world.
— Никто за вами не увязался?
— No one followed you?
Когда я ехала сюда за мной увязались фараоны, но я встретила Тома Ллойда и Билла, и мы от них оторвались.
Some coppers on horses followed me until wangaratta, but I met up with tom Lloyd and bill, and we gave 'em the slip easy as you please.
Показать ещё примеры для «follow»...