уволить кого-то — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «уволить кого-то»
«Уволить кого-то» на английский язык переводится как «to dismiss someone» или «to fire someone».
Варианты перевода словосочетания «уволить кого-то»
уволить кого-то — fire somebody
Мне придется уволить кого-то.
I gotta fire somebody.
Проблема в том, что если мы заявим, что можно нанять кого-то, основываясь на его весе, соответственно, мы не можем сказать, что нельзя уволить кого-то, основываясь на том же. Почему?
The problem is that if we go with that, it's okay to hire somebody based on weight, we can't very well say it's wrongful to fire somebody because of the weight.
Вы можете уволить кого-то только потому, что вам не нравится как они выглядят?
You can just fire somebody because you don't like the way they look?
уволить кого-то — to fire someone
Хорошо уволить кого-то иногда.
It's good to fire someone.
Неправильно уволить кого-то лишь за то, что он выглядит слишком зрело.
It's wrong to fire someone because they look too old.
Если вы собираетесь уволить кого-то, тогда давайте, увольняйте, но не относитесь к нам как к лабораторным крысам, проверяя, на сколько нас хватит.
If you're gonna fire someone, go ahead and do it. But don't treat us like lab rats, testing how long it takes to get us at one another's throats.
уволить кого-то — другие примеры
Он не может уволить кого-то с такой миссией.
He can't fire you.
Мы должны уволить кого-то, возможно, двоих.
We need to let somebody go, maybe two.