увлечена тобой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «увлечена тобой»
увлечена тобой — attracted to you
— Я так хотела бы быть увлечена тобой.
— I so want to be attracted to you.
И потом ты продолжал принимать лекарства, и твое состояние улучшалось, Я была так увлечена тобой.
And then you went on your meds, and you started getting better, and I was so attracted to you.
Когда ты нашла того, кто вполне очевидно увлечен тобой не меньше, чем ты им?
When you've found someone who's obviously attracted to you as you are?
Думаю, она увлечена тобой.
I think she's attracted to you.
Очевидно, что он увлечен тобой, Эйприл.
He's clearly attracted to you, April.
Показать ещё примеры для «attracted to you»...
увлечена тобой — taken with you
— Мне кажется, Ларош-Матье весьма увлечен тобой.
I have an idea that Laroche-Mathieu is very much taken with you.
Похоже, что он очень увлечен тобой.
He seems quite taken with you.
Том весьма увлечён тобой.
Tom is quite taken with you.
Ох, теперь я знаю почему Клаус настолько увлечен тобой, это восхитительно, смертный разум обрамляет каждый момент твоего скудного промежутка жизни.
Oh, now I know why Klaus is so taken with you, that delicious, mortal mind framing every moment of your meager life span.
Ну, я понимаю, почему Ник так увлечен тобой.
Well, I see why Nik is so taken with you.
Показать ещё примеры для «taken with you»...