уведите её — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «уведите её»
уведите её — take her away
Уведите ее, шериф.
Take her away, Sheriff.
Уведите ее!
Take her away now!
Уведите ее отсюда!
Take her away from here!
Уведите ее.
Take her away.
Хорошо, уведите ее.
Right, take her away.
Показать ещё примеры для «take her away»...
advertisement
уведите её — get her
Уведи ее в эту комнату!
Get her in that room!
А теперь уведите ее отсюда.
Now, get her out of here.
— Слышь, уведи её отсюда. — Пойдём.
— Get her out of here.
— Уведи ее отсюда, Дакс.
— Get her out of here, Dax.
Уведите её отсюда!
Get her outta here!
Показать ещё примеры для «get her»...
advertisement
уведите её — take her
Джерри, уведи ее домой.
Jerry, take her home.
Спок, уведите ее.
Spock, take her.
Уведите ее наверх.
No, no... Take her upstairs.
— Уведи ее отсюда.
— Take her out of here.
Пожалуйста, уведите её у меня!
Please take her!
Показать ещё примеры для «take her»...
advertisement
уведите её — stole her from
Я зову свою бывшую девушку и парня, который увел её, на вечеринку.
I invite a former girlfriend and the guy who stole her from me to a party.
И ты увел ее меня.
And you stole her from me.
— Затем я увел ее у него.
Then I stole her from him.
То есть он увел её у тебя, а не наоборот?
So he stole her from you, not the other way around?
Маус увел ее у меня.
Mouth stole her from me.
Показать ещё примеры для «stole her from»...
уведите её — her away
Ты похвастался Майку, Майк полез в Интернет и затем увёл её?
You brag to mike, mike goes online, then takes her away?
Ты увел ее, и притащил сюда?
You brought her away, and forced her to come here?
— Я уведу ее отсюда.
— To get her away from here.
Наша кампания была в Вегасе, и, могу поклясться, что увести ее от стола с покером, было самыми трудными переговорами, которые я проводил.
We had a campaign stop in Vegas, and I can attest that getting her away from a poker table was the toughest negotiation I ever attempted.
Увести ее!
Away with her!
Показать ещё примеры для «her away»...