убийца где-то там — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «убийца где-то там»
убийца где-то там — real killer is out there somewhere
Пока мы говорим, настоящий убийца где-то там, возможно, планирует убить мисс Фалстон, а ты носишься с этой чепухой про преследователя, как курица с яйцом!
The real killer is out there somewhere possibly planning to kill Ms Fulstone as we speak, and you're piddling around with this stalker nonsense!
Возможно, пока мы говорим, настоящий убийца где-то там, планирует убить мисс Фулстоун, а вы тут носитесь с этим преследователем, как курица с яйцом.
The real killer is out there somewhere, possibly planning to kill Ms Fulstone as we speak, and you're piddling around with this stalker nonsense.
убийца где-то там — killer is out there
Убийцы где-то там ржут, пока вы наконец напряжете свои задницы.
The killers are out there laughing while you've got your thumbs up your asses.
Его убийца где-то там, смеется, пьет, живет своей жизнью, в то время, как Уинстон лежит в могиле.
His killer is out there, laughing, drinking, living his life while Winston lies in his grave.
убийца где-то там — другие примеры
— Наш убийца где-то там бродит.
Our killer's still out there.
Убийца где-то там, Декстер, а я боюсь представить, что он еще натворит.
Killer's out there, Dexter, and I don't mind admitting I'm afraid of what's coming next.
Да ,множество убийц где-то там, Детектив.
Yes, plenty of murderers are out there, Detective.