убийство произошло — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «убийство произошло»

убийство произошлоmurder happened

Первое убийство произошло здесь.
The first murder happened here.
Вы ее не можете спасти. Это убийство произошло неделю назад.
This murder happened a week ago.
Убийство произошло до создания программы по выявлению особо опасных преступников.
The murder happened pre-VICAP.
Убийство произошло уже после смерти Дэйвиса.
The murder happened after davis died.
Убийство произошло вчера около 10 вечера.
The murder happened last night about 10:00.
Показать ещё примеры для «murder happened»...
advertisement

убийство произошлоmurder

Убийство произошло в одном из десяти тысяч особняков. Вы прочитаете об этом в прессе,я уверен.
A murder; s been reported from one of those houses in the 10000 block.
Значит, убийство произошло около 2 часов ночи.
That puts the murder at about 2:00 a.m.
Последнее убийство произошло в этом доме 20 лет назад.
The last murder in that house was 20 years ago.
Так, я думаю, что логичным будет предположить, что убийство произошло рядом с мясорубкой.
All right, look, I think we can assume that the murder and the mulching both happened at the same place.
Новое убийство произошло после того того, как троих мужчин....
This new murder comes a after 3 men...
Показать ещё примеры для «murder»...
advertisement

убийство произошлоmurders took place

Убийство произошло в 2:30.
The murders took place at 2:30 a.m.
Да. Поиски прекратились и предполагаемые убийства произошли здесь.
It stopped in this location, and presumably the murders took place there.
Эти убийства произошли 9 июня 1912-го, В Вилиске, штат Айова.
These murders took place on June 9, 1912, in Villisca, Iowa.
Убийства произошли... 12 часов назад.
The murders took place... 12 hours ago.
По утверждению властей серия жестоких убийств произошла как следствие попытки убийцы произвести впечатление на восходящую на голливудскую звезду Бланку Чэмпион
Authorities say a grisly series of murders took place all in an effort to impress Hollywood starlet. Blanca Champion.
Показать ещё примеры для «murders took place»...
advertisement

убийство произошлоmurder occurred

Это значит, что убийство произошло на судне Британского флота.
So that means the murder occurred on a British naval vessel.
А так как инкубационный период — 10-12 дней, а убийство произошло почти 2 недели назад, это означает, что убийца...
And since the virus has a ten— to 12-day incubation period and the murder occurred almost two weeks ago, that means the killer...
Доктор Сароян полагает,что убийство произошло в воскресенье ночью.
Dr. Saroyan believes the murder occurred Sunday night.
Потому что убийство произошло в Турецких банях, где такие люди частые посетители.
Because the murder occurred in a Turkish baths frequented by such men.
Научно доказано, что убийство произошло за три часа до того, как мистер Бут вошел в дом.
As is the forensic fact that the murder occurred three hours before Mr. Booth entered the house. You actually believe all this?
Показать ещё примеры для «murder occurred»...

убийство произошлоkillings happened

Убийство произошло утром, тело было брошено прошлой ночью недалеко от Чарминга.
LEE: Kill happened in the morning, body was dumped last night outside Charming.
Убийство произошло утром.
Kill happened in the morning.
Потому что все убийства произошли именно здесь, в этом лесу, год назад.
Bicause all the killings happened right here in these woods about a year ago.
Убийство произошло в голландском посольстве, на голландской земле.
The killings happened at the embassy, on Dutch soil.
Убийство произошло здесь.
The killing happened here.