убедительные доказательства — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «убедительные доказательства»

«Убедительные доказательства» на английский язык переводится как «convincing evidence».

Варианты перевода словосочетания «убедительные доказательства»

убедительные доказательстваconvincing evidence

Теперь ему предстояло доказать свою теорию, и он провел годы собирая многочисленные и убедительные доказательства.
Now he had to prove his theory. And he spent years gathering abundant and convincing evidence.
Этот рисунок не самое убедительное доказательство.
That drawing doesn't seem to be the most convincing evidence.
Существует явное и убедительное доказательство что дети находятся в опасности.
There is clear and convincing evidence to establish that these children are in danger. No.
Я видел убедительные доказательства ...
— I've seen convincing evidence...
Но у меня не было и убедительных доказательств обратного.
But I haven't heard convincing evidence that he's wrong.
Показать ещё примеры для «convincing evidence»...

убедительные доказательстваcompelling evidence

Уверен, что если в скором времени ты не найдешь убедительных доказательств, ты никогда не узнаешь что или кто был причиной величайшей глобальной катастрофы в истории человечества, и можем ли мы предотвратить подобное в будущем.
My guess is unless you come up with some compelling evidence relatively soon, you'll never find out what or who caused the greatest global catastrophe in human history or if we can prevent it from happening again.
Могло быть просто совпадением, но это вполне убедительные доказательства.
Now this might just be coincidence, but it's pretty compelling evidence.
Я считаю ясными и убедительными доказательства...
I find by clear and compelling evidence..
Существует убедительные доказательства что он этого не сделал, что его подставили.
There is compelling evidence that he didn't do this, that he was framed.
— Есть убедительные доказательство того, что он этого не делал.
— There's compelling evidence that he didn't do this.
Показать ещё примеры для «compelling evidence»...

убедительные доказательстваconclusive evidence

Но зачем задерживаться на деталях, обвинение не предоставило убедительных доказательств того, что было вмешательство в машину Треймэнов.
But why linger on details when the district attorney has not presented one bit of conclusive evidence that the car ever was tampered with.
Но пока вы не дадите мне убедительных доказательств об их намерениях, я не нанесу первый удар.
But unless you give me conclusive evidence about their intentions, I shall not strike the first blow.
Едва ли это убедительное доказательство того, что Джо каким-то образом замешан во всем этом.
That's hardly conclusive evidence That joe is somehow involved in all this.
Пока мы не найдём сами ракеты или хотя бы достаточно убедительные доказательства... я не смогу предоставить тебе необходимую поддержку.
If we can't locate the missile or have no conclusive evidence, The situation as it is, is not acceptable.
Ну, там были вполне убедительные доказательства.
Well, there was conclusive evidence.
Показать ещё примеры для «conclusive evidence»...

убедительные доказательстваevidence

Редко случается, что так много убедительных доказательств накапливаются в отношении лица, совершившего преступление.
It's very rare for such obvious tests to produce so much crushing and damning evidence accumulated against a person accused of homicide.
Не слишком убедительное доказательство, капитан Турман.
That's not exactly hard evidence, Captain Thurman.
Детектив, хочу отметить, что моя клиентка пришла сюда по своей воле, и что вы до сих пор не предъявили никаких убедительных доказательств того, что мис Лэнгдон причастна к смерти Трэвиса Вандерли.
Detective, I want it noted that my client is here on her own volition, and that your department hasn't shown a shred of evidence that could link Ms. Langdon to the tragic murder of Travis Wanderly.
Она представляет убедительные доказательства.
But the evidence she presents is convincing.
что оружие массового поражения будет найдено в Ираке, убедительные доказательства предполагаемого арсенала Саддама Хусейна
that WMDs will be found in Iraq, firm evidence of Saddam Hussein's supposed arsenal
Показать ещё примеры для «evidence»...

убедительные доказательстваhard evidence

Есть ли убедительные доказательства?
Is there any hard evidence?
Мистер Спенсер, у нас есть убедительные доказательства на него.
Mr. Spencer, we have hard evidence on this one.
Ок, значит нет убедительных доказательств того, что ты хочешь сказать.
Which means there's no hard evidence, which you like to say, right?
Мы не смогли найти никаких убедительных доказательств, которые бы связали Марию с убийством.
We couldn't find any hard evidence that links Maria to the crime.
Как нам связать Карстена с убийством с мертвым мужчиной и без убедительных доказательств?
How do we connect Karsten with the murder with a dead trigger man and no hard evidence?
Показать ещё примеры для «hard evidence»...

убедительные доказательстваsolid evidence

Но у нас нет достаточно убедительных доказательств, подтверждающих её вину.
But we don't have enough solid evidence to support that right now.
Но никто не станет вновь открывать дело, пока у нас не будет убедительных доказательств.
But... without new solid evidence or a witness, they are not going to open the case again.
Что мы можем предпринять, не имея убедительных доказательств?
What are we supposed to do, without any solid evidence?