убедительное доказательство — перевод в контексте

убедительное доказательство — conclusive evidence
Но зачем задерживаться на деталях, обвинение не предоставило убедительных доказательств того, что было вмешательство в машину Треймэнов.
But why linger on details when the district attorney has not presented one bit of conclusive evidence that the car ever was tampered with.
Но пока вы не дадите мне убедительных доказательств об их намерениях, я не нанесу первый удар.
But unless you give me conclusive evidence about their intentions, I shall not strike the first blow.
Едва ли это убедительное доказательство того, что Джо каким-то образом замешан во всем этом.
That's hardly conclusive evidence That joe is somehow involved in all this.
Пока мы не найдём сами ракеты или хотя бы достаточно убедительные доказательства... я не смогу предоставить тебе необходимую поддержку.
If we can't locate the missile or have no conclusive evidence, The situation as it is, is not acceptable.
Ну, там были вполне убедительные доказательства.
Well, there was conclusive evidence.
Показать ещё примеры для «conclusive evidence»...

убедительное доказательство — compelling evidence
Уверен, что если в скором времени ты не найдешь убедительных доказательств, ты никогда не узнаешь что или кто был причиной величайшей глобальной катастрофы в истории человечества, и можем ли мы предотвратить подобное в будущем.
My guess is unless you come up with some compelling evidence relatively soon, you'll never find out what or who caused the greatest global catastrophe in human history or if we can prevent it from happening again.
Могло быть просто совпадением, но это вполне убедительные доказательства.
Now this might just be coincidence, but it's pretty compelling evidence.
Я считаю ясными и убедительными доказательства...
I find by clear and compelling evidence..
Существует убедительные доказательства что он этого не сделал, что его подставили.
There is compelling evidence that he didn't do this, that he was framed.
— Есть убедительные доказательство того, что он этого не делал.
— There's compelling evidence that he didn't do this.
Показать ещё примеры для «compelling evidence»...

убедительное доказательство — hard evidence
Есть ли убедительные доказательства?
Is there any hard evidence?
Мистер Спенсер, у нас есть убедительные доказательства на него.
Mr. Spencer, we have hard evidence on this one.
Ок, значит нет убедительных доказательств того, что ты хочешь сказать.
Which means there's no hard evidence, which you like to say, right?
Ок, возможно, но нет никаких убедительных доказательств, чтобы следы привели к нам
Okay, maybe, but there's no hard evidence that traces it back to us.
Мы не смогли найти никаких убедительных доказательств, которые бы связали Марию с убийством.
We couldn't find any hard evidence that links Maria to the crime.
Показать ещё примеры для «hard evidence»...

убедительное доказательство — evidence
Редко случается, что так много убедительных доказательств накапливаются в отношении лица, совершившего преступление.
It's very rare for such obvious tests to produce so much crushing and damning evidence accumulated against a person accused of homicide.
Не слишком убедительное доказательство, капитан Турман.
That's not exactly hard evidence, Captain Thurman.
что оружие массового поражения будет найдено в Ираке, убедительные доказательства предполагаемого арсенала Саддама Хусейна
that WMDs will be found in Iraq, firm evidence of Saddam Hussein's supposed arsenal
Детектив, хочу отметить, что моя клиентка пришла сюда по своей воле, и что вы до сих пор не предъявили никаких убедительных доказательств того, что мис Лэнгдон причастна к смерти Трэвиса Вандерли.
Detective, I want it noted that my client is here on her own volition, and that your department hasn't shown a shred of evidence that could link Ms. Langdon to the tragic murder of Travis Wanderly.
Тяжесть добычи,которую они везут с собой, является убедительным доказательством их жадности и вероломства
The weight of booty they carry with them gives ample evidence of their greed and perfidy.
Показать ещё примеры для «evidence»...

убедительное доказательство — convincing evidence
Теперь ему предстояло доказать свою теорию, и он провел годы собирая многочисленные и убедительные доказательства.
Now he had to prove his theory. And he spent years gathering abundant and convincing evidence.
Этот рисунок не самое убедительное доказательство.
That drawing doesn't seem to be the most convincing evidence.
Существует явное и убедительное доказательство что дети находятся в опасности.
There is clear and convincing evidence to establish that these children are in danger. No.
А в настоящее время пока нет убедительных доказательств обратного вы будете относиться к Стро, как к защитнику обвиняемого.
Pope: And in the meantime, unless there is convincing evidence to the contrary, you will treat Stroh as a defense attorney and not as a suspect.
Я видел убедительные доказательства ...
— I've seen convincing evidence...
Показать ещё примеры для «convincing evidence»...

убедительное доказательство — strong evidence
Самые убедительные доказательства!
Very strong evidence!
Это считается очень убедительным доказательством, мэм.
That's considered very strong evidence, ma'am. I understand why you did it, Miss Mitchell.
Ваша честь, есть убедительные доказательства того, что эти двое мужчин изнасиловали и убили ...
Where is he? Your Honor, there is strong evidence that these two men raped and killed...
Мы представили ему убедительные доказательства того, что Сима, возможно, манипулирует им, но он по-прежнему ослеплен эмоциями.
Yet we show him strong evidence that Sima might be trying to manipulate him, and he's still blinded by emotion-
Мистер Фальконе, мы знаем, что вы не убивали Джерри Сакса, но у нас есть убедительные доказательства того, что его убийство связано с вами.
Mr. Falcone, we know you didn't kill Gerry Sachs, but we have strong evidence that his murder is connected to you.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я