тяжёлый вечер — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тяжёлый вечер»

тяжёлый вечерrough night

О, тяжёлый вечер?
Oh, rough night?
Тяжелый вечер?
Rough night?
У него был тяжелый вечер.
He had a rough night.
Тяжёлый вечер, да?
Rough night, huh? Oh.
Тяжёлый вечер в участке.
Rough night at the precinct.
Показать ещё примеры для «rough night»...
advertisement

тяжёлый вечерtough night

Тяжёлый вечер, да?
Tough night, huh?
Ясно, ясно, нет, то есть, кажется, это был тяжелый вечер.
Okay, okay, well, no, I mean, that sounds like a tough night.
Тяжелый вечер, да?
Tough night, huh?
Слушай. Иногда, Иногда, когда у меня тяжёлый вечер, я высматриваю в толпе зрителей того, кто действительно слушает.
Look, sometimes when I'm having a tough night I look out in the audience for someone who's really listening.
Да тяжелый вечер предстоит, будем говорить начистоту.
It's gonna be a tough night, I mean, let's be honest.
Показать ещё примеры для «tough night»...