тяжёлый вечер — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тяжёлый вечер»
тяжёлый вечер — rough night
О, тяжёлый вечер?
Oh, rough night?
Тяжелый вечер?
Rough night?
У него был тяжелый вечер.
He had a rough night.
Тяжёлый вечер, да?
Rough night, huh? Oh.
Тяжёлый вечер в участке.
Rough night at the precinct.
Показать ещё примеры для «rough night»...
advertisement
тяжёлый вечер — tough night
Тяжёлый вечер, да?
Tough night, huh?
Ясно, ясно, нет, то есть, кажется, это был тяжелый вечер.
Okay, okay, well, no, I mean, that sounds like a tough night.
Тяжелый вечер, да?
Tough night, huh?
Слушай. Иногда, Иногда, когда у меня тяжёлый вечер, я высматриваю в толпе зрителей того, кто действительно слушает.
Look, sometimes when I'm having a tough night I look out in the audience for someone who's really listening.
Да тяжелый вечер предстоит, будем говорить начистоту.
It's gonna be a tough night, I mean, let's be honest.
Показать ещё примеры для «tough night»...