тяжёлая ночка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тяжёлая ночка»
тяжёлая ночка — rough night
Похоже, тяжёлая ночка, Кэти.
Looks like a rough night, Kathy.
— Тяжелая ночка?
Rough night?
— Тяжёлая ночка?
— Rough night?
Тяжелая ночка.
Rough night,right?
Тяжелая ночка?
Rough night?
Показать ещё примеры для «rough night»...
advertisement
тяжёлая ночка — tough night
Тяжёлая ночка.
Oh,tough night.
Тяжелая ночка.
Tough night.
Тяжёлая ночка.
Tough night.
Тяжелая ночка в музее?
Tough night at the museum?
Тяжелая ночка работничек ?
Tough night, Bunky?
Показать ещё примеры для «tough night»...
advertisement
тяжёлая ночка — busy night
Тяжёлая ночка.
Busy night.
В смысле, должно быть, тяжёлая ночка у Вас была.
I mean, it must have been a busy night.
Слышала, у вас выдалась тяжелая ночка.
I heard you had, uh, a busy night.
— У тебя выдалась тяжелая ночка.
— You had a busy night.
У меня сегодня тяжелая ночка.
I have a busy night tonight.
Показать ещё примеры для «busy night»...