тяжёлая ночка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тяжёлая ночка»

тяжёлая ночкаrough night

Похоже, тяжёлая ночка, Кэти.
Looks like a rough night, Kathy.
Тяжелая ночка?
Rough night?
Тяжёлая ночка?
Rough night?
Тяжелая ночка.
Rough night,right?
Тяжелая ночка?
Rough night?
Показать ещё примеры для «rough night»...
advertisement

тяжёлая ночкаtough night

Тяжёлая ночка.
Oh,tough night.
Тяжелая ночка.
Tough night.
Тяжёлая ночка.
Tough night.
Тяжелая ночка в музее?
Tough night at the museum?
Тяжелая ночка работничек ?
Tough night, Bunky?
Показать ещё примеры для «tough night»...
advertisement

тяжёлая ночкаbusy night

Тяжёлая ночка.
Busy night.
В смысле, должно быть, тяжёлая ночка у Вас была.
I mean, it must have been a busy night.
Слышала, у вас выдалась тяжелая ночка.
I heard you had, uh, a busy night.
— У тебя выдалась тяжелая ночка.
— You had a busy night.
У меня сегодня тяжелая ночка.
I have a busy night tonight.
Показать ещё примеры для «busy night»...