ты ясно дала понять — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты ясно дала понять»
ты ясно дала понять — you made it clear
Ты ясно дала понять что никогда не захочешь выйти замуж снова.
You made it clear that you never wanted to get married again.
Ты ясно дала понять, что этой части нашего брака не бывать, что внутри тебя что-то умерло.
You made it clear that that part of our marriage was dead, that you were dead inside.
И ты ясно дала понять, что ты не встречаешься с сотрудниками.
And you made it clear you don't date anyone from the office.
Ты ясно дал понять, что я тебе не друг, а теперь...
You made it clear that I'm not your buddy, and now...
Последний раз, когда мы разговаривали, ты ясно дал понять, я больше не твой командир.
The last time we spoke, you made it clear I'm not your commanding officer anymore.
Показать ещё примеры для «you made it clear»...
ты ясно дала понять — you've made it clear
Ты ясно дал понять, что на 100% предан своему филиалу.
You've made it clear that you're 100% committed to your branch.
Ты ясно дала понять, что не хочешь слышать то, что мне важно сказать.
I mean, you've made it clear that you don't exactly wanna hear what I have to say right now and that's fine, but I, um...
Ты ясно дал понять, что тебя не волнует невиновность Тревиса.
You've made it clear you don't care if travis is innocent.
Ты ясно дал понять, что невиновность Тревиса тебя не волнует.
You've made it clear you don't care if travis is innocent.
Потому что раньше у меня голова была занята другим, но ты ясно дал понять, что между нами всё кончено.
That's because I always had something else on my mind before, but you've made it clear that that's never going to happen.
Показать ещё примеры для «you've made it clear»...
ты ясно дала понять — you made it very clear
Ты ясно дала понять Тревису,..
You made it very clear to Travis...
Потому что ты ясно дал понять, жизнь со мной была бы очень трудна, ограничена или...
Because you made it very clear that life with me was too hard or cramped or...
Ты ясно дал понять, что между нами всё кончено.
You made it very clear that it was over between us.
Но ты ясно дала понять, что ты не хочешь моей помощи.
But you made it very clear during the generals that you did not want my help.
Но ты ясно дала понять, что тебе не нужна моя помощь.
But you made it very clear during the generals that you did not want my help.
Показать ещё примеры для «you made it very clear»...