ты тусуешься — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты тусуешься»

ты тусуешьсяyou hang around

И что, ты тусуешься с ними, не так ли?
What, you hang out with them, do you?
— О, это те с которыми ты тусуешься?
— Oh, the people you hang out with?
Почему ты тусуешься с ними?
Why do you hang out with them?
Ты тусуешься в вонючем автобусе, и целуешься со случайными парнями иногда, но у меня нет одежды для свиданий.
You hang out on a stinky tour bus and you kiss random boys sometimes, but I don't have date clothes.
Сначала ты тусуешься с ними, а теперь украл их вещь?
First you hang around with them and now you steal things?
Показать ещё примеры для «you hang around»...

ты тусуешьсяyou're hanging out

Хорошо, ты тусуешься с ним.
Okay, you're hanging out with him.
Ты тусуешься с Леонардом?
You're hanging out with Leonard?
Ты тусуешься с моими друзьями, когда меня нет дома?
You're hanging out with my friends when I'm not home?
Ты тусуешься с богиней моды Изабель Райт.
You're hanging out with fashion goddess Isabelle Wright.
Я на грани исключения, а ты тусуешься с плохими парнями?
Uh, I'm about to get expelled and you're hanging out with the bad guys?
Показать ещё примеры для «you're hanging out»...