ты так добра ко мне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты так добра ко мне»

ты так добра ко мнеare you so kind to me

Почему ты так добр ко мне?
Why are you so kind to me?
От чего ты так добр ко мне?
What are you so kind to me?
Спасибо за то, что ты так добра ко мне.
Thank you for being so kind to me.
Кстати, почему ты так добр ко мне?
So why are you being so kind to me?
Почему это ты так добр ко мне?
Why are you so kind to me!
Показать ещё примеры для «are you so kind to me»...

ты так добра ко мнеare you so good to me

Скажи мне, почему ты так добра ко мне?
Tell me, why are you so good to me?
Почему ты так добра ко мне, после всего, что я натворил?
Why are you so good to me after everything I did?
Хосе, почему ты так добр ко мне?
José, why are you so good to me?
Почему ты так добра ко мне?
Why are you so good to me?
Почему ты так добр ко мне?
Why are you so good to me?
Показать ещё примеры для «are you so good to me»...

ты так добра ко мнеare you so nice to me

Почему ты так добра ко мне?
Why are you so nice to me?
— Почему ты так добр ко мне?
— Why are you so nice to me?
Почему ты так добр ко мне, несмотря ни на что?
Why are you so nice to me, the way I treat you?
Почему ты так добр ко мне?
Why are you so nice to me?
И ты ничего не скажешь по этому поводу? Почему ты так добра ко мне?
You're gonna say no to that? [Engine turning, revving] Why are you so nice to me?
Показать ещё примеры для «are you so nice to me»...

ты так добра ко мнеyou're so good to me

Дорогой, ты так добр ко мне!
Darling, you're so good to me.
Это превыше всего, дядя Вильям, ты так добр ко мне.
This on top of everything else, Uncle William, you're so good to me.
Ты так добра ко мне!
You're so good to me.
Ты так добра ко мне, Синди.
You're so good to me, Cindy.
Ты так добра ко мне.
I want you to stay. You're so good to me.
Показать ещё примеры для «you're so good to me»...