ты причастен к — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты причастен к»
ты причастен к — did you have anything to do with
— Если ты причастен к убийству моего отца...
— If you had anything to do with my father's murder...
Если я узнаю, что ты причастен к убийству моего отца, я тебя сама убью!
If I find out that you had anything to do with my father's murder, I will kill you myself!
Если я узнаю, что ты причастен к его убийству, я убью тебя сама!
If I find out that you had anything to do with my father's murder, I will kill you myself!
Ты причастна к этому?
Did you have anything to do with it?
Ты причастен к смерти Джейсона Блоссома?
Did you have anything to do with Jason Blossom's death?
Показать ещё примеры для «did you have anything to do with»...
ты причастен к — you were involved
Я знал, что ты причастен к этому!
I know you were involved!
Если ты причастен к убийству мальчика, тебя в итоге прикончат.
— If you were involved in killing that boy, you're gonna get got eventually.
Может потому, что ты причастен к смерти Ноа Джонсона.
— Maybe it's because you were involved in the murder of Noah Johnson.
Фиона... ты причастна к подстраиванию этой аварии?
Fiona... were you involved... in making this car crash?
Ты причастен к смерти Златана?
Are you involved in Zlatan's death?
Показать ещё примеры для «you were involved»...