ты призвал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты призвал»

ты призвалyou summoned

Это был светящийся шар пидорства, привезенный пришельцами, которых ты призвал, потому что...
It w a glowing orb of gayness, brought here by aliens that you summoned, because...
Ты призвал демонов и для этого убил невинного?
You summoned demons and murdered an innocent to do it?
Ты знаешь, кто я, Майлз. Ты призвал меня.
You know who I am, Miles-— you summoned me.
Но теперь она попала в твои шаловливые ручки, и ты призвал настоящего суккуба из настоящего Ада!
But here it is in your incapable hands and you summoned a succubus from hell!
— Зачем ты призвал меня, Эшли?
Do not break the circle! Why have you summoned me, Ashley?
Показать ещё примеры для «you summoned»...
advertisement

ты призвалyou called

Ты призвал Робина Гуда, а ведь его нет на свете.
You called Robin Hood, and there is no Robin Hood.
Ты призвала её.
You called it here.
Ты призвала гром на помощь, и гром обрушится на эту дыру!
You called in the thunder for backup, and the thunder's gonna rain down on this house!
Вот, что тебя призвало.
That's what called to you.
Вероятнее всего, тебя призовут, чтобы продолжить бороться, когда остальные уже не в силах.
It is most likely that you will be called upon, to continue this fight when others cannot.
Показать ещё примеры для «you called»...