ты потакаешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты потакаешь»

ты потакаешьto you indulge

Ты потакаешь ей.
You indulge her.
Почему ты потакаешь ему?
Why are you indulging him?
И всё-таки, рядовой хотя я готов во всём тебе потакать я хочу устроить пробный просмотр в кинотеатре юной фроляйн прежде чем сказать да или нет.
Well, Private... though it is true, I'm inclined to indulge you anything... I must watch a film in this young lady's cinema before I can say, yes or no.
Я не собираюсь тебе потакать и подчиняться.
I'm not going to you indulge and obey.

ты потакаешьenabling

Хорошо, что ты потакала всем *моим* решениям.
Good thing you enabled my every medical move.
Идиот врывается в клинику, силой заставляет его диагностировать, а ты потакаешь всем его выходкам.
A moron storms the clinic, Bullies his way into life without parole, You enabling him every step.
Я больше не собираюсь тебе потакать.
I'm done enabling.

ты потакаешь — другие примеры

Ты потакаешь его страхам. Делаешь вид, что все нормально.
He'll learn when he's ready.
Это единственная причина, по которой я так долго тебе потакал.
It's the only reason I went along with you this far.
Ты потакаешь Черепахе.
— Because you favor Turtle, bro.
Либо так, либо она просто не хотела тебе потакать.
Either that or she didn't want to appease you.
Ты потакаешь своему сыну!
You're overlooking your child!
Показать ещё примеры...