ты поступаешь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты поступаешь»
ты поступаешь — did you apply
Ты поступаешь в Стэнфорд, или— Нет, нет.
— Did you apply to Stanford, or-— — No, no.
Куда ты поступаешь, дорогая?
Where did you apply, dear?
Здесь написано ты поступаешь в Колумбийскую юридическую школу.
It says here you are applying to Columbia Law School.
ты поступаешь — you act
Вот как ты поступаешь без моего разрешения.
Look how you act without my permission.
Когда ты говоришь так, любовь моя... ты поступаешь так, как будто я больна!
When you speak like that,my love... you act as though I had the plague.
— Но ты поступаешь, как трус.
— You are acting like a coward.
ты поступаешь — you're not making
Думаю, что ты поступаешь мудро, отказываясь стать принцессой.
I think you're making a wise decision to abstain from the job.
Орвилл, ты поступаешь глупо.
Orville, you're not making any sense.
ты поступаешь — 've treated you
Я очень жалел, как они с тобой поступал.
I want say I very sorry how they treat yöu in this house.
"Я понимаю, что плохо с тобой поступал.
«I realize now that I've treated you badly.»
ты поступаешь — другие примеры
Oн попросил меня узнать, собираешься ли ты поступать.
Yeah, he's followed every game, and his mouth's watering.
Ты поступаешь глупо. Знаешь?
You're being awfully foolish, you know.
Я бы не сказал, что ты поступаешь со мною честно.
I do not find that thou deal'st justly with me.
А ты поступай как знаешь.
Do what you want.
В какую йешиву ты поступаешь? (Йешива — институт изучения иудаизма)
Which yeshiva are you going to?
Показать ещё примеры...