ты погладила — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты погладила»
ты погладила — did you press
Я тебе погладила одежду и разложила наверху.
I pressed you some clothes and laid them out upstairs.
Я тебе поглажу костюм.
I'm gonna press the suit myself.
Ты погладила юбку, Лина?
— Did you press the petticoat, Lena?
ты погладила — stroke you
Если ты погладишь эту вещь еще раз, ей придется купить тебе ужин.
You stroke that thing any harder, it's gonna have to buy you dinner.
Мы думали показать тебе наш амфибариум, и если ты будешь хорошо себя вести, я позволю тебе погладить жабу.
We thought we'd give you a tour of the amphibarium, and if you're very good, you can stroke my green back.
Поль, пусть она тебя погладит.
Paul, come here, let her stroke you.
ты погладила — you ironed
Ты погладила мою рубашку?
Did you iron my shirt? — Here it is.
Ты,... ты погладил рубашку?
Did you iron your shirt?
— Ты погладила мою форму?
— Have you ironed my uniform?
ты погладила — to pet it
Потом тебя поглажу, а сейчас я безумно хочу кофе.
I'm gonna pet you later 'cause I need coffee desperately.
И я уверен, что она даже даст тебе погладить её сейчас, если хочешь.
And I'm pretty sure she'II even let you pet her now, if you want.
Хочешь, я тебя поглажу?
— Want me to pet it? ,
ты погладила — caress you
И ещё все видят, где ты погладил мою грудь.
And everyone can also see where you caressed by boob.
Разреши мне тебя погладить.
Let me caress you.
ты погладила — you pat
Не хотел бы ты погладить маленького человечка в каноэ?
Would you like to pat the little man in the canoe?
Ты погладил мою спину, я погладил твою, и Поглаживатель Робертсон поглаживает Мистера Счастье.
You pat my back, I pat yours, and Pat Robertson pats Mr. Happy.
ты погладила — другие примеры
Когда ты погладишь рубашку, всё будет готово.
They'll think it was done before he died. After the shirt's finished, it should be just about everything.
Мне не нравится, как ты погладил мою рубашку.
I don't care for the way you've ironed my shirts, Dave. Try it again.
Зачем ты погладил дракона?
Why did you touch that dragon?
Знаешь, что я тебе скажу, что если я тебе поглажу спину, пока ты не уснешь?
I'll tell you what, why don't I rub your back until you fall back asleep?
Ты погладил меня по голове, будто я собака.
You just patted me on the head like a dog.
Показать ещё примеры...