ты отказываешься говорить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты отказываешься говорить»
ты отказываешься говорить — you refuse to talk
Я наконец-то встречу твоего мистического брата, о котором ты отказываешься говорить.
I finally get to meet this mysterious brother of yours, who you refuse to talk about.
У нас не выйдет беседы, Если ты отказываешься говорить о нашем общем прошлом.
We can't have a conversation if you refuse to talk about what we have in common.
Мне сказали, ты отказываешься говорить... и что ты приветствуешь боль. Я тоже люблю боль.
I'm told you refuse to talk and that you welcome pain.
ты отказываешься говорить — you refuse to tell
Потом ты отказываешься говорить, как ты их потратил.
Then you refuse to tell how you spend it.
О, да, мы же партнеры, кроме тех случаев, когда ты отказываешься говорить мне, что происходит.
Yes, we're partners, except when you refuse to tell me what's going on.
И ты отказываешься говорить им правду, что тем более показывает, что я вру.
And you refusing to tell the truth makes me look like I'm lying.
ты отказываешься говорить — you're not telling me
То есть ты отказываешься говорить и мне?
So, you're not gonna tell me either?
О том, о чём ты отказываешься говорить.
I'm talking about whatever you're not telling me about.
ты отказываешься говорить — другие примеры
Скажи мне, это из-за Джессики ты отказываешься говорить?
Tell me, is it Jessica you're speaking of?
И теперь ты отказываешься говорить это.
And now you refuse to speak it.
Дин, то, о чём ты отказываешься говорить, само не пройдёт.
Dean, like it or not, the stuff you don't talk about doesn't just go away.
Кто из тех, кого знаю я и кого знаешь ты... мог запугать тебя так, что ты отказываешься говорить?
Who do I know and you know... Could scare you into shutting up?
Но, раз ты отказываешься говорить, что сказал ему, я уже сомневаюсь, стоит ли.
But since you won't tell me what you said to him, I'm starting to wonder if I should.
Показать ещё примеры...