ты наплевал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты наплевал»

ты наплевалyou do not care

— Конечно, тебе наплевать.
— Of course, you do not care.
Потому что тебе наплевать.
Because you do not care.
И на меня тебе наплевать.
And for me you do not care.
Если бы Нэнси было на тебя наплевать, она бы тебя оставила.
If Nancy didn't care about you, she'd leave you in.
Может ему вообще на тебя наплевать.
Maybe he doesn't care about you at all.
Показать ещё примеры для «you do not care»...

ты наплевалyou don't care

Меня будут толкать ради того, чтобы ты доказал, насколько тебе наплевать на них?
Do I have to get knocked down just so you can prove you don't care what these people think?
— Так тебе наплевать?
— So, you don't care?
Я понимаю тебе наплевать, но мне будет крышка.
I'm sorry, I mean, I know you don't care, but it does mean my ass.
— Я знаю, что тебе наплевать.
— l know you don't care.
Пусть тебе наплевать на то, люблю я тебя или нет.
Even if you don't care if I love you, trust me.
Показать ещё примеры для «you don't care»...

ты наплевалyou don't give a damn

Тебе наплевать на него, да?
You don't give a damn, do you?
Тебе наплевать, что я могу тебе сделать, потому, что...
You don't give a damn what I can do to you, 'cause...
...А мне наплевать, что тебе наплевать.
Well, I don't... I don't give a damn that you don't give a damn!
Репетиция не нужна, тебе наплевать!
Rehearsing isn't important, you don't give a damn!
Это мелочно, и это несущественно, но если тебе наплевать, что идиоты живут, почему бы тебе не наплевать на мелочность?
It's shallow and it's insignificant, but if you don't give a damn if idiots live, why would you possibly give a damn about shallowness?
Показать ещё примеры для «you don't give a damn»...

ты наплевалyou don't give a shit

Может, тебе наплевать?
Unless you don't give a shit.
И тебе наплевать, кого ты убиваешь...
And you don't give a shit who you kill...
Да, куда легче с Патрис — там тебе наплевать.
Yeah, see, it's one thing with Patrice. You don't give a shit.
Он твой сын, а ты ведёшь себя так, словно тебе наплевать.
He's your son and you're acting like you don't give a shit. He's your son and you're acting like you don't give a shit.
Тебе наплевать на меня.
You don't give a shit about me.