ты можешь сказать в своё оправдание — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты можешь сказать в своё оправдание»

ты можешь сказать в своё оправданиеdo you have to say for yourself

Что ты можешь сказать в своё оправдание?
What do you have to say for yourself ?
Что ты можешь сказать в своё оправдание?
What do you have to say for yourself?
Так что же ты можешь сказать в свое оправдание?
So, what do you have to say for yourself?
Что ты можешь сказать в своё оправдание?
What do you have to say for yourself!
Что ты можешь сказать в свое оправдание, Хаскел?
Well, what do you have to say for yourself, Haskell?
Показать ещё примеры для «do you have to say for yourself»...

ты можешь сказать в своё оправданиеhave you got to say for yourself

Что ты можешь сказать в свое оправдание?
What have you got to say for yourself? Why not talk to him?
Мне следует бросить тебя в темницу, что ты можешь сказать в своё оправдание?
— Merlin! I should have you thrown in the dungeons, so what have you got to say for yourself?
Что ты можешь сказать в свое оправдание?
What have you got to say for yourself?
Итак, Кевин, что ты можешь сказать в свое оправдание?
So, come on, Kevin, what have you got to say for yourself?
Что ты можешь сказать в свое оправдание?
Now what have you got to say for yourselves?