ты меня до чёртиков напугал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты меня до чёртиков напугал»
ты меня до чёртиков напугал — you scared the hell out of me
Эдди, ты меня до чертиков напугал .
Eddie, you scared the hell out of me.
Ты меня до чёртиков напугал.
You scared the hell out of me.
Ты меня до чертиков напугала!
Oh, you scared the hell out of me.
Ты меня до чёртиков напугал.
You scared the hell out of me!
Ты меня до чертиков напугала! Прости.
You scared the hell out of me!
Показать ещё примеры для «you scared the hell out of me»...
advertisement
ты меня до чёртиков напугал — you scared the shit out of me
— Ты меня до чертиков напугал!
— You scared the shit out of me.
Господи, Эд, ты меня до чертиков напугал.
Jesus Christ, Ed, you scared the shit out of me.
Господи, ты меня до чертиков напугала, девочка.
You scared the shit out of me, girl.
Джейкоб, ты меня до чертиков напугал.
Jacob, you scared the shit out of me.
Ты меня до чёртиков напугал!
YOU SCARED THE SHIT OUT OF ME!
advertisement
ты меня до чёртиков напугал — you scared the crap out of me
Ты меня до чертиков напугал.
You scared the crap out of me.
Ты меня до чертиков напугала.
You scared the crap out of me.
Ты меня до чертиков напугал. Это ищешь?
You scared the crap out of me.
Ты меня до чертиков напугала.
— You scared the crap out of me.
Господи, пацан, ты меня до чертиков напугал.
Jeez, kid! Scared the crap out of me.