ты заслуживаешь быть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты заслуживаешь быть»
ты заслуживаешь быть — you deserve to be
Ты заслуживаешь быть с кем — то, кто признает насколько ты экстраординарна.
You deserve to be with someone who recognizes how extraordinary you are.
Потому что ты заслуживаешь быть счастливым.
Because you deserve to be happy.
Ты заслуживаешь быть счастливее.
You deserve to be happier.
Просто ты заслуживаешь быть с тем, кто любит тебя, полностью и без оглядки.
You deserve to be with someone who is in love with you, totally and completely.
И поэтому нужно положить этому конец потому что ты заслуживаешь быть с кем-то, кого ты можешь узнать полностью и...
So I have to end this because you deserve to be with someone who you can know completely and...
Показать ещё примеры для «you deserve to be»...