ты должен сосредоточиться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты должен сосредоточиться»

ты должен сосредоточитьсяyou need to focus

Ты должен сосредоточиться на тех, кто сможет выжить.
No, you need to focus on the ones that can make it.
Ты должен сосредоточиться, Кроули.
You need to focus, Crowley.
— Эрик, послушай, ты должен сосредоточиться на том, чтобы запомнить имена и лица этих студентов.
Okay, Eric, you need to focus on memorizing the names and faces of these students.
Ты должен сосредоточиться на ней, а не на этом, потому что она твой главный актив.
You need to focus on her, not on this, because she is the important shit.
Ты должен сосредоточиться на баттерфляе, помнишь?
You need to focus on the butterfly, right?
Показать ещё примеры для «you need to focus»...
advertisement

ты должен сосредоточитьсяyou should focus

Ты должен сосредоточиться на чем-нибудь другом.
You have to focus on something else.
Прямо сейчас, ты должен сосредоточиться.
Right now, you have to focus.
И ты должен сосредоточится.
And you should focus.
Ну, ты должен сосредоточиться на своей учебе, а не на девушках
Well, you should focus on your studying, not girls.
Ты должен сосредоточиться на твоих следующих раундах химиотерапии, чтобы быть готовым к пересадке. Хорошо, Финн?
You focus on your next couple of rounds of chemo to get you ready for your transplant.
Показать ещё примеры для «you should focus»...