ты должен отпустить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты должен отпустить»

ты должен отпуститьyou have to let me go

Ты должен отпустить меня.
You have to let me go.
Ты должен отпустить меня.
You have to let me go.
Теперь ты должен отпустить меня.
Now you have to let me go.
Ты должен отпустить меня.
You have to let me go!
Ты должен отпустить меня, Майк.
You have to let me go, Mike,
Показать ещё примеры для «you have to let me go»...
advertisement

ты должен отпуститьyou need to let her go

Кларк, ты должен отпустить ее.
Clark, you need to let her go.
Ты должен отпустить её!
You need to let her go!
Ты должен отпустить ее.
You need to let her go.
Ты должен отпустить ее, ради вас обоих.
You need to let her go, for both of your sakes.
Ты должен отпустить её.
You need to let her go.
Показать ещё примеры для «you need to let her go»...
advertisement

ты должен отпуститьyou got to let her go

Ты должен отпустить её.
You got to let her go.
Думаю, ты должен отпустить её, Тер.
I think you got to let her go, Ter.
Ведь, если хочешь, Риггз, ты должен отпустить её, чувак.
Cause if you do, Riggs, you got to let her go, man.
Я просто говорю, что ты должен отпустить ее.
I'm just saying you got to let her go.
Мэйсон, посмотри, ты должен отпустить это.
Look, you got to let that go, Mason.
Показать ещё примеры для «you got to let her go»...
advertisement

ты должен отпуститьyou gotta let me go

Ты должен отпустить меня, Хант.
You gotta let me go, hunt. Okay?
Ты должен отпустить меня.
You gotta let me go.
Кейман, ты должен отпустить меня.
Kaman, you gotta let me go.
Папа, ты должен отпустить меня.
You gotta let me go, Dad.
Эй, если ты хочешь быть как Богарт ты должен отпустить ее.
Hey if you wanna be like Bogey you gotta let her go.
Показать ещё примеры для «you gotta let me go»...