ты бросаешь вызов — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты бросаешь вызов»

ты бросаешь вызовyou defy

Ты бросаешь вызов мне, бросаешь вызов Доминатору?
You defy me, you defy a Dominator?
Так ты бросаешь вызов принцу Джону?
— So you defy Prince John?
Ты бросаешь вызов Богу, убивая его создания.
You defy God and you kill his creations.
Ты бросаешь вызов королю?
You defy your King?
Ты бросаешь вызов Папе?
will you defy the Pope, Arthur?

ты бросаешь вызовyou challenge

Ты найдешь что-нибудь, за что не только платят это будет приятно и тебе бросают вызов.
You'll find something that not only pays well, that's enjoyable and that challenges you.
И я знаю, как ты любишь, когда тебе бросают вызов.
And I know how much you love a challenge.
Оскорбляя меня, ты бросаешь вызов сильным мира сего.
Insulting me is like challenging authorities.
Ты бросаешь вызов мне?
Are you challenging me?
Так что, Мэй, ты бросаешь вызов всеобщим моральным устоям?
So you're saying you challenge the moral structure of everything?