тыквенный — перевод на английский
Варианты перевода слова «тыквенный»
тыквенный — pumpkin
У него развился неожиданный аппетит к тыквенному пирогу.
He developed an unexplainable appetite for pumpkin pie.
Только тыквенный пирог день за днем.
Just pumpkin pie, pumpkin pie, day after day.
Ненавижу тыквенный пирог.
I hate pumpkin pie.
Он был нормальным, как тыквенный пирог, а теперь посмотри.
He was as normal as pumpkin pie... and now look at him.
— Угостить кусочком земляничного пирога? Или кусочком тыквенного пирога?
What is it about a piece of strawberry pie or a piece of pumpkin pie?
Показать ещё примеры для «pumpkin»...
тыквенный — pumpkin patch
Я обошел все тыквенное поле.
I tromped through the pumpkin patch.
У меня аллергия на сено,.. ..а мы носимся кругами по тыквенному полю.
This hay's giving me a total allergy attack, and we're going around in circles on a pumpkin patch.
Ходи лучше в тренажерку, колхозный рынок тыквенную ярмарку, которая раз в год проходит.
You gotta go to a spin class, a farmers' market pumpkin patch, given the time of year.
Итак, мистер Терри, почему бы Вам не рассказать всему классу какой речевой оборот стоит использовать когда вы гонитесь за жертвой по тыквенному полю?
Ah, well, Mr. Terry, why don't you tell the whole class the proper wordplay to use when one is chasing one's victim through a pumpkin patch?
И увидел кого-то, похожего на тебя, на заднем плане газетного фото с тыквенной грядой.
He saw someone looked, maybe could be you in the background of a newspaper picture about a pumpkin patch.
Показать ещё примеры для «pumpkin patch»...
тыквенный — pumpkin spice
Только немного боюсь за цвет штанов, что в нём читается тыквенный пирог или ужин на День Благодарения.
I am just a little afraid about the color of the pants might read Pumpkin Spice or, like, Thanksgiving dinner with my color story.
Кто-то, якобы, заказывал тыквенный латте без сливок?
Um, someone allegedly ordered a pumpkin spice, no whip.
Тыквенный острый латте, пожалуйста.
Pumpkin spice latte, please.
Та блондинка со своим тыквенным латте раздражает меня.
Those white girl pumpkin spice lattes annoy me.
Тыквенный... Извините.
The pumpkin spice...