требует за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «требует за»

требует заdemanding

Мы уже сидели на заключительном требует за электричество и газ.
We were already sitting on final demands for the electricity and gas.
Он бросает тень на мою честь, сэр, и я требую за это сатисфакции.
He's impeached my honor, sir and for that I demand satisfaction.
Насколько я понял товарища Зиги, вы требуете за свою дочь товарища Хабубу 700 лир.
Comrade Zigi tells me that you' re demanding 700 lira for your daughter.

требует заask a

Я немного от тебя требовал за твою короткую жизнь, но сегодня умоляю, засыпай.
I've not asked much of you during your short, brief life, but today, I'm begging you, please go to sleep.
Да, кардинал многим помог мне, но он требует за это слишком высокой платы.
It's true that the cardinal aided in my happy destiny, but he has asked for too much in return.
Торговцы требуют за него огромные деньги.
Traders ask a small fortune for it.

требует заfor ransom

— Сколько требуют за мальчика?
What is the ransom sum?
Если бы моего ребёнка украли и требовали за него выкуп, не знаю, как бы я сумела собраться.
If my kid was taken and held for ransom, I don't know if I could keep it together.

требует за — другие примеры

Тут немного больше, чем требуют за курс лечения.
It's a little more than you need for the treatment. Take the rest.
Он требует за это деньги.
He wants money for that, the cad.
Бэмби, мы не можем требовать за тебя больше.
Bambi, we can't charge any more for you.
Порой, жестокость — это цена, требуемая за величие.
Sometimes severity is the price we pay for greatness.