точный диагноз — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «точный диагноз»

точный диагнозdiagnosis

Точный диагноз. Тебе стоило идти в мед.
That's a nice diagnosis.
У Дилан может и будет, потому что у неё нет точного диагноза, а вот остальные точно в пролёте.
Dylan might have a shot because she has no diagnosis, but the rest of us are basically screwed.

точный диагнозproper diagnosis

Узнай точный диагноз.
Get a proper diagnosis.
Точный диагноз.
Proper diagnosis.
Когда ты пыталась устроить мне импичмент, потому что тебе пока не вынесли точный диагноз?
Oh, you mean the one where you tried to impeach me because you haven't been properly diagnosed yet?

точный диагнозaccurate diagnosis

— Да, но, чтобы поставить точный диагноз, — нужно сделать лапароскопию. — И?
— Yeah, but the problem is, the only way to get an accurate diagnosis is to run an exploratory laparoscopy.
Я должен увидеть его, чтобы предоставить точный диагноз.
I-I would need to see him in order to provide an accurate diagnosis.

точный диагноз — другие примеры

Я не могу поставить точный диагноз.
I can't do a proper diagnosis if I can't communicate.
Один точный диагноз я могу написать — он совершенно дезориентирован.
The one sure diagnosis I can give you is that he is hugely confused.
Когда ты пыталась устроить мне импичмент, потому что тебе пока не вынесли точный диагноз?
Oh, you mean the one where you tried to impeach me because you haven't been properly diagnosed yet?
Критерий МакДональда требует шести месяцев, чтобы получить точный диагноз.
McDonald criteria requires six months to make a definitive diagnosis.
Для этого нужно знать более точный диагноз ...
I don't know. I'd have to see her case history but...
Показать ещё примеры...