торопиться на работу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «торопиться на работу»
торопиться на работу — in a hurry
Извините, я тороплюсь на работу, поэтому я бы попросила...
I'm in a hurry, so if you want to...
Вижу, ты особо не торопишься на работу возвращаться.
I guess you're not in a hurry to get back to the office.
торопиться на работу — 'm late for work
Я тороплюсь на работу, мама пусть воспитывает!
I'm late for work. Her mother should teach her what's right.
— Ладно, я тороплюсь на работу.
Thanks. -Well, I'm late for work...
торопиться на работу — rushing
Мистер Сэлфридж ясно дал понять, что ты можешь не торопиться на работу.
Mr Selfridge has made it very clear there is no rush for you to return.
Мы могли бы сделать типа экшн-сцены, как он торопится на работу, включает сирену, ну знаете, погоня-погоня-погоня.
We could do, like, an action montage of him rushing to the station, he puts on siren, you know, big chase, chase, chase, chase, chase.
торопиться на работу — другие примеры
ќна торопилась на работу!
— She has a job.
— Мона, я... тороплюсь на работу.
Mona, I... I'm hurrying to work.
Он торопился на работу.
He had to get to work.
Он хочет поговорить с детективом, но они все до сих пор на совещании, а он торопится на работу.
He says he's got some information about Victoria Fleming, and he wants to see a detective, but they're still all up in the briefing and he's itching to get off to work.
И как бы я не торопился на работу...
No matter how badly I need to leave and go to work or...