торговый флот — перевод в контексте

торговый флот — merchant marine
Он тоже пошел служить в торговый флот.
Well, he joined the Merchant Marine.
После неудачных попыток превратить "Микеланджело" и "Рафаэля" — гордость нашего торгового флота в плавучие казино, клиники и отели министр принял решение перестроить их в корабли.
After failing attempt to transform ... the "Michellángelo" and "Rafaello" pride of our Merchant Marine ... in floating palaces, clinics and hotels, ... the relevant Minister decided to transform them into ships.
Эрик Пауэлл.Бродяга.Раньше,по его отпечаткам,служил в торговом флоте.
Erik Powell. Transient. Former merchant marine by his prints.
Он был в торговом флоте, и его отряд погиб в битве за Ханой.
He was a merchant marine, and his platoon was killed in the battle of Hanoi.
В торговом флоте не было никого с именем, как у отца.
No one with my father's name was ever a merchant marine.
Показать ещё примеры для «merchant marine»...

торговый флот — merchant seaman
Сегодня мы беседуем с моряком торгового флота Стивом Бэроном из Беллингхема.
Today we're chatting with merchant seaman Steve Baron from Bellingham.
Оказалось, что он — моряк торгового флота по имени Дерек.
Turns out she's a merchant seaman named Derek.
Мне интересно, вы унаследовали цинизм от своего дедушки, моряка торгового флота без пальца.
I wonder if you get your cynicism from your grandfather, the merchant seaman with the missing finger.
Первая жертва Мировой войны — моряк торгового флота.
The very first fatality of the Great War was a merchant seaman.
Руководил жалким подобием сети — матросы торгового флота из Доклэнда. Кто угодно: поляки, русские, китаезы, лепил из того, что было.
Running some very sketchy networks of merchant seamen — whatever Poles, Russians, Chinks, I could cobble together
Показать ещё примеры для «merchant seaman»...

торговый флот — merchant
Отсвободолюбивогонарода Объединенных Наций нашим моряком торгового флота на всех океанах наша вечная благодарность.
From the freedom-loving peoples of the United Nations to our merchant seam-an on all the oceans goes our everlasting gratitude.
— Я служил в торговом флоте.
I've had several voyages in the merchant service.
Моряки торгового флота не воюют, они делают поставки.
And merchant marines don't fight, they deliver supplies on ships.
Отец — моряк, в торговом флоте.
Father is a merchant seaman.
Мэм, после обеда у вас мероприятие, посвященное торговому флоту.
Ma'am, you have the merchant marine event this afternoon.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я