торговаться — перевод в контексте

  1. bargain /ˈbɑːgɪn/
  2. haggle /ˈhægl/
  3. drive a hard bargain /draɪv ə hɑːd ˈbɑːgɪn/

торговаться — bargain /ˈbɑːgɪn/

You want to bargain with me, at a time like this.
Вы торгуетесь со мной в такой момент!
Oh, you drive a harder bargain than a horse trader from Lahore!
О, да ты торгуешься прямо как продавец лошадей из Лахора!
You bargain and trifle with your own nature.
Ты торгуешься и заигрываешь со своей собственной природой.
Possibly, but you are still in no position to bargain.
Возможно, но у вас нет возможностей торговаться.
It is just necessary to be able to bargain.
Просто нужно уметь торговаться.
Показать ещё примеры для «bargain»...

торговаться — haggle /ˈhægl/

Lovers of beauty never haggle over price, Tony.
Любители красоты никогда не торгуются, Тони.
He haggles for all of his groceries.
Он торговался по поводу продуктов.
- How about fighting for the old one instead of haggling with Republicans over how much to cut?
- Может стоит побороться за старое вместо того, чтобы торговаться с Республиканцами на сколько урезать расходы?
I haggled, Vince.
Я торговался, Винс.
Don't haggle, you're not the buyer!
Нечего торговаться, все равно ничего не купишь!
Показать ещё примеры для «haggle»...

торговаться — drive a hard bargain /draɪv ə hɑːd ˈbɑːgɪn/

Well, you... you drive a hard bargain, señorita, but if you will have dinner with me...
Да, вы имеете торговаться, сеньорита, но, если вы пообедаете со мной...
You drive a hard bargain, Capitaine Morgan.
Вы круто торгуетесь, капитан Морган.
Tell him he drives a hard bargain.
Предай, что с ним трудно торговаться.
Bloody hell, you drive a hard bargain... $ 10, hand it over.
Будь я проклят, ну вы и торгуетесь... гоните 10.
You drive a hard bargain, Miss Fisher.
Вы жёстко торгуетесь, Мисс Фишер.
Показать ещё примеры для «drive a hard bargain»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я